Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rząd dusz
Die Seelenregierung
Musisz
wiedzieć
Bracie
kilka
ważnych
spraw
Du
musst
einige
wichtige
Dinge
wissen,
Schwester
Spraw
abyś
zapamiętaj
każdą
z
nich,
każdy
fakt!
Dinge,
an
die
du
dich
erinnern
sollst,
jede
einzelne,
jede
Tatsache!
Ten
numer
NIE
jest
o
flow
I
wielokrotnych
rymach
Dieser
Song
handelt
NICHT
von
Flow
und
mehrfachen
Reimen
Ten
numer
jest
o
nas
I
o
naszych
rodzinach
Dieser
Song
handelt
von
uns
und
unseren
Familien
Skoncentruj
się
jak
nigdy
I
wsłuchaj
się
w
treść
Konzentriere
dich
wie
nie
zuvor
und
höre
auf
den
Inhalt
Będziesz
zszokowany,
wiedz,
ale
przekazuj
dalej
tą
wieść
Du
wirst
schockiert
sein,
aber
gib
diese
Nachricht
weiter
Globalizacja
to
największe
zło
Globalisierung
ist
das
größte
Übel
Rząd
walczy
o
rząd
dusz,
będziesz
ich
więźniem!
Die
Regierung
kämpft
um
die
Herrschaft
der
Seelen,
du
wirst
ihr
Gefangener
sein!
Niebawem
zaczną
wszczepiać
chip
RFID
(!)
Bald
werden
sie
anfangen,
RFID-Chips
zu
implantieren
(!)
To
nie
chodzi
o
wygody,
będziesz
na
smyczy
jak
pies
Es
geht
nicht
um
Bequemlichkeit,
du
wirst
an
der
Leine
sein
wie
ein
Hund
Rząd
uchwali
ustawę
o
przymusie
szczepień
(!)
Die
Regierung
wird
ein
Gesetz
über
Impfpflicht
verabschieden
(!)
To
oznacza
że
wstrzyknął
Ci
wszystko,
co
będą
chcieli
Das
bedeutet,
dass
sie
dir
alles
injizieren,
was
sie
wollen
To
co
jesz,
to
w
większości
GMO
Was
du
isst,
ist
größtenteils
GVO
Modyfikowanie
ludzi
żywnością,
szczur
ma
dość!
Menschen
durch
Nahrung
modifizieren,
die
Ratte
hat
genug!
Wydano
tyle
pieniędzy
Es
wurde
so
viel
Geld
ausgegeben
Że
każdy
biedny
w
Polsce
mógłby
za
to
przeżyć
wieki,
słuchaj
Dass
jeder
Arme
in
Polen
davon
ewig
leben
könnte,
hör
zu
500
miliardów
złotych,
rozumiesz?!
500
Milliarden
Złoty,
verstehst
du?!
Jak
bawiłeś
się
dobrze,
to
teraz
odwiedź
przytułek
Wenn
du
Spaß
hattest,
dann
besuche
jetzt
ein
Armenhaus
PZU
I
PKO
są
wyprzedane,
prawie
PZU
und
PKO
sind
fast
ausverkauft
Koniec,
kraj
ma
wirtualny
budżet,
tonie
Ende,
das
Land
hat
ein
virtuelles
Budget,
es
ertrinkt
Rząd
już
ograniczył
prawo
do
zgromadzeń
(!)
Die
Regierung
hat
das
Versammlungsrecht
bereits
eingeschränkt
(!)
To
oznacza
że
niedługo
zabiorą
nam
demokrację
Das
bedeutet,
dass
sie
uns
bald
die
Demokratie
nehmen
werden
No
nie
bądź
więźniem,
Sei
kein
Gefangener,
Głosuj
na
patriotów
Wähle
Patrioten
Teraz,
wyrzuć
to
zło,
wyrzuć
ich
z
siebie
Jetzt,
wirf
dieses
Übel
raus,
wirf
es
aus
dir
heraus
Cześć
I
chwała,
Bohaterom!
x8
Ehre
und
Ruhm
den
Helden!
x8
Facebook
zrobił
sobie
z
Ciebie
pracownika,
klikasz!
Facebook
hat
dich
zu
seinem
Mitarbeiter
gemacht,
du
klickst!
Wiedzą
o
Tobie
wszystko,
co
wiesz,
czego
unikasz
Sie
wissen
alles
über
dich,
was
du
weißt,
was
du
vermeidest
Z
kim
się
spotykasz,
gdzie
mieszkasz,
jak
wyglądasz
Mit
wem
du
dich
triffst,
wo
du
wohnst,
wie
du
aussiehst
A
jak
wszczepią
Ci
chip
to
zmienią
Cię
w
numer
konta!
Und
wenn
sie
dir
einen
Chip
implantieren,
verwandeln
sie
dich
in
eine
Kontonummer!
Będziesz
pracował
za
darmo
jak
chińczycy,
klikasz?!
Du
wirst
kostenlos
arbeiten
wie
die
Chinesen,
klickst
du?!
Wyrzuć
wszystkie
swoje
konta
do
śmietnika,
znikaj,
pryskaj!
Wirf
alle
deine
Konten
in
den
Müll,
verschwinde,
hau
ab!
Zatuszuj
swoje
dane,
ogranicz
net
Verschleiere
deine
Daten,
schränke
das
Internet
ein
Chcesz
prawde?
Bierz,
Willst
du
die
Wahrheit?
Nimm
sie,
WOLNEMEDIA.NET
WOLNEMEDIA.NET
? Może,
zabij
siebie?
? Vielleicht,
töte
dich
selbst?
Aushwitz
nauczyło
Cię
tak
dysponować
człowiekiem
Hat
Auschwitz
dich
gelehrt,
so
über
Menschen
zu
verfügen
Homoseksualizm
Homosexualität
Co
to
za
społeczeństwo
co
nie
przedłuża
gatunku
Was
ist
das
für
eine
Gesellschaft,
die
die
Art
nicht
fortsetzt
Bracia,
łączę
się
z
wami
w
bólu
I
namawiam
Schwestern,
ich
verbinde
mich
mit
euch
im
Schmerz
und
fordere
euch
auf
Wiara
to
nie
psychiatria,
ona
pozwala
zawracać
z
bagna
Glaube
ist
keine
Psychiatrie,
er
erlaubt
die
Umkehr
aus
dem
Sumpf
Tolerancja?!
To
wymysł
szatana,
aby
na
placach
zabaw
Toleranz?!
Das
ist
eine
Erfindung
Satans,
damit
auf
Spielplätzen
Siadał
Pan
I
całował
Pana!
Ein
Herr
sitzt
und
einen
Herrn
küsst!
Nie
masz
prawa
nas
okradać,
nie
masz
prawa
zjeść
śniadania
Du
hast
kein
Recht,
uns
zu
bestehlen,
du
hast
kein
Recht
zu
frühstücken
Póki
nie
zje
twoja
armia!
Bevor
deine
Armee
nicht
gegessen
hat!
Nie
masz
prawa
kłaść
się
spać,
póki
nie
pomyślisz
ilu
z
nas
Du
hast
kein
Recht,
schlafen
zu
gehen,
bevor
du
nicht
daran
denkst,
wie
viele
von
uns
Szuka
dziś
miękkich
ław!
Heute
nach
weichen
Bänken
suchen!
Jak
to
jest
być
ciągle
głodnym,
dowiesz
się!
Wie
es
ist,
ständig
hungrig
zu
sein,
wirst
du
erfahren!
Ta
jabłoń
jest
zbyt
daleko
by
ją
mieć
Dieser
Apfelbaum
ist
zu
weit
weg,
um
ihn
zu
haben
Nie
wystarczy
Ci
chleb,
zżeraj
krew
Brot
reicht
dir
nicht,
friss
Blut
Lecz,
pamiętaj,
że
po
Ciebie
też
przyjdzie
śmierć!
Aber
denk
daran,
dass
auch
für
dich
der
Tod
kommen
wird!
Cześć
I
chwała,
Bohaterom!
Ehre
und
Ruhm
den
Helden!
Polska,
wstyd
mi
za
splamione
skrzydła
orła!
Polen,
ich
schäme
mich
für
die
befleckten
Flügel
des
Adlers!
Cześć
I
chwała,
Bohaterom!
Ehre
und
Ruhm
den
Helden!
Polak,
dumny
z
tych
co
zginęli
z
rąk
wroga!
Ein
Pole,
stolz
auf
diejenigen,
die
durch
die
Hand
des
Feindes
starben!
Cześć
I
chwała,
Bohaterom!
Ehre
und
Ruhm
den
Helden!
Wołam,
Bóg,
honor,
ojczyzna,
nasza
historia!
Ich
rufe,
Gott,
Ehre,
Vaterland,
unsere
Geschichte!
Cześć
I
chwała,
Bohaterom!
Ehre
und
Ruhm
den
Helden!
Inaczej
pozwolisz
nam
skonać,
na
oczach
wroga!
Sonst
lässt
du
uns
vor
den
Augen
des
Feindes
sterben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Graal
дата релиза
20-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.