Medium - Rząd dusz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Medium - Rząd dusz




Rząd dusz
Government of Souls
Musisz wiedzieć Bracie kilka ważnych spraw
My dear friend, there are a few important things you need to know
Spraw abyś zapamiętaj każdą z nich, każdy fakt!
So that you can remember every single fact!
Ten numer NIE jest o flow I wielokrotnych rymach
This track is NOT about flow and multiple rhymes
Ten numer jest o nas I o naszych rodzinach
This track is about us and our families
Skoncentruj się jak nigdy I wsłuchaj się w treść
Focus like never before and listen to the lyrics
Będziesz zszokowany, wiedz, ale przekazuj dalej wieść
You will be shocked, but spread the message
Globalizacja to największe zło
Globalization is the greatest evil
Rząd walczy o rząd dusz, będziesz ich więźniem!
The government is fighting for the government of souls, you will be their prisoner!
Niebawem zaczną wszczepiać chip RFID (!)
Soon they will start implanting RFID chips (!)
To nie chodzi o wygody, będziesz na smyczy jak pies
It's not about convenience, you'll be on a leash like a dog
Rząd uchwali ustawę o przymusie szczepień (!)
The government will pass a law on compulsory vaccinations (!)
To oznacza że wstrzyknął Ci wszystko, co będą chcieli
This means that they will inject you with whatever they want
To co jesz, to w większości GMO
Most of what you eat is GMO
Modyfikowanie ludzi żywnością, szczur ma dość!
Modifying people with food, the rat has had enough!
Eurobiznes
Eurobusiness
Wydano tyle pieniędzy
So much money has been spent
Że każdy biedny w Polsce mógłby za to przeżyć wieki, słuchaj
That every poor person in Poland could live for centuries, listen
500 miliardów złotych, rozumiesz?!
500 billion zlotys, do you understand?!
Jak bawiłeś się dobrze, to teraz odwiedź przytułek
If you had a good time, now visit the shelter
PZU I PKO wyprzedane, prawie
PZU and PKO are almost sold out
Koniec, kraj ma wirtualny budżet, tonie
The end, the country has a virtual budget, it is drowning
Rząd już ograniczył prawo do zgromadzeń (!)
The government has already restricted the right of assembly (!)
To oznacza że niedługo zabiorą nam demokrację
This means that soon they will take away our democracy
No nie bądź więźniem,
Don't be a prisoner,
Głosuj na patriotów
Vote for patriots
Teraz, wyrzuć to zło, wyrzuć ich z siebie
Now, throw away this evil, throw them out of yourself
Cześć I chwała, Bohaterom! x8
Honor and glory to the Heroes! x8
Facebook zrobił sobie z Ciebie pracownika, klikasz!
Facebook has made you an employee, click!
Wiedzą o Tobie wszystko, co wiesz, czego unikasz
They know everything about you, what you know, what you avoid
Z kim się spotykasz, gdzie mieszkasz, jak wyglądasz
Who you meet, where you live, what you look like
A jak wszczepią Ci chip to zmienią Cię w numer konta!
And once they implant a chip in you, they will turn you into a bank account number!
Będziesz pracował za darmo jak chińczycy, klikasz?!
You will work for free like the Chinese, click?!
Wyrzuć wszystkie swoje konta do śmietnika, znikaj, pryskaj!
Throw all your accounts in the trash, disappear, vanish!
Zatuszuj swoje dane, ogranicz net
Cover up your data, limit the net
Chcesz prawde? Bierz,
Do you want the truth? Take it,
WOLNEMEDIA.NET
FREE MEDIA .NET
Aborcja
Abortion
Eutanazja
Euthanasia
? Może, zabij siebie?
? Maybe, kill yourself?
Aushwitz nauczyło Cię tak dysponować człowiekiem
Aushwitz taught you to dispose of people like this
Homoseksualizm
Homosexuality
Dewiacja
Deviation
Co to za społeczeństwo co nie przedłuża gatunku
What kind of society is it that does not procreate
Bracia, łączę się z wami w bólu I namawiam
Brothers, I join you in pain and urge you
Wiara to nie psychiatria, ona pozwala zawracać z bagna
Faith is not psychiatry, it allows you to turn away from the swamp
Tolerancja?! To wymysł szatana, aby na placach zabaw
Tolerance?! It's Satan's invention, so that on playgrounds
Siadał Pan I całował Pana!
Mister could sit down and kiss Mister!
Nie masz prawa nas okradać, nie masz prawa zjeść śniadania
You have no right to steal from us, you have no right to eat breakfast
Póki nie zje twoja armia!
Until your army eats!
Nie masz prawa kłaść się spać, póki nie pomyślisz ilu z nas
You have no right to go to bed until you think about how many of us
Szuka dziś miękkich ław!
Are looking for soft seats today!
Jak to jest być ciągle głodnym, dowiesz się!
What it's like to be hungry all the time, you'll find out!
Ta jabłoń jest zbyt daleko by mieć
That apple tree is too far to reach
Nie wystarczy Ci chleb, zżeraj krew
Bread won't be enough for you, eat blood
Lecz, pamiętaj, że po Ciebie też przyjdzie śmierć!
But, remember, death will come for you too!
Cześć I chwała, Bohaterom!
Honor and glory to the Heroes!
Polska, wstyd mi za splamione skrzydła orła!
Poland, I am ashamed of the eagle's tarnished wings!
Cześć I chwała, Bohaterom!
Honor and glory to the Heroes!
Polak, dumny z tych co zginęli z rąk wroga!
A Pole, proud of those who died at the hands of the enemy!
Cześć I chwała, Bohaterom!
Honor and glory to the Heroes!
Wołam, Bóg, honor, ojczyzna, nasza historia!
I call out, God, honor, homeland, our history!
Cześć I chwała, Bohaterom!
Honor and glory to the Heroes!
Inaczej pozwolisz nam skonać, na oczach wroga!
Otherwise you will let us perish, in front of the enemy!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.