Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
nightegale
singes
Wenn
die
Nachtigall
singt
And
the
wodes
waxen
grene
Und
der
Wald
ergrünt
Lef
and
grass
and
blosme
springes
Blatt
und
Gras
und
Blüten
sprießen
In
Averil,
I
wene
Im
April,
so
scheint's
(And)
love
is
to
min
herte
gon
Und
Liebe
ist
zu
meinem
Herzen
gekommen
With
one
spere
so
kene
Mit
so
scharfem
Speer
Night
and
day
my
blod
it
drinkes
Tag
und
Nacht
trinkt
es
mein
Blut
Min
herte
deth
me
tene
Das
Herz
quält
mich
zu
Tod
Ich
have
loved
all
this
year
Ich
habe
geliebt
dieses
ganze
Jahr
That
I
may
love
namore
Dass
ich
nicht
mehr
lieben
kann
Ich
have
siked
mony
sik
Ich
seufzte
viele
Seufzer
Lemmon,
for
thin
ore
Geliebter,
um
deiner
Gunst
willen
Me
nis
love
never
the
ner
Die
Liebe
rückt
mir
nie
näher
And
that
me
reweth
sore
Und
das
reut
mich
sehr
Swete
lemmon,
thench
on
me
Süßer
Geliebter,
denk
an
mich
Ich
have
loved
thee
yore
Ich
habe
dich
längst
geliebt
Swete
lemmon,
I
preye
thee
Süßer
Geliebter,
ich
bitte
dich
Of
love
one
speche
Um
ein
Wort
der
Liebe
Whil
I
live
in
world
so
wide
Solang
ich
in
der
weiten
Welt
lebe
Other
nulle
I
seche
Will
ich
keinen
andern
suchen
With
thy
love,
my
swete
leof
Mit
deiner
Liebe,
mein
süßer
Liebster
My
bliss
thou
mightest
eche
Könntest
du
meine
Wonne
mehren
A
swete
cos
of
thy
mouth
Ein
süßer
Kuss
von
deinem
Mund
Mighte
be
my
leche
Könnte
meine
Heilung
sein
Swete
lemmon,
I
preye
thee
Süßer
Geliebter,
ich
bitte
dich
Of
a
love-bene
Um
eine
Liebesgunst
If
thou
me
lovest,
as
men
says
Wenn
du
mich
liebst,
wie
man
sagt
Lemmon
as
I
wene
Geliebter,
wie
ich
glaube
And
if
it
thy
wille
be
Und
wenn
es
dein
Wille
ist
Thou
loke
that
it
be
sene
So
lass
es
offenbar
werden
So
muchel
I
thenke
upon
thee
So
sehr
denke
ich
an
dich
That
all
I
waxe
grene
Dass
ich
ganz
grün
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.