Mediæval Bæbes - I Am Eve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mediæval Bæbes - I Am Eve




I Am Eve
I Am Eve
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Ropa lem rigtheg dom réir
But it is also right for me to seek mercy
Olc in mithoga rom-thár
Avoiding evil for me was difficult
Olc in cosc cinad rom-chrin
Keeping myself from sin was hard
For-ír! Ni hidan mo lám
Forgive me! And do not hide your hand from me
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
tuc in n-uball an-úas
I am the one who brought the apple to you
Do-chúaid t ar cumang mo chraís
I am the one who tempted your heart
In céin marat-sam re
And now I am the one who will suffer for it
De scarat mná re bats
For women must suffer for the pleasure of men
bíad eigredd in cach
There would be no seasons if it weren't for me
bíad geimred gaethmar glé
No cold, windy winter
bíad iffern, bíad brón
No hell, no sorrow
bíad oman, minbad
No fear, if it weren't for me
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross
Éva, ben Ádaim uill
I am Eve, daughter of Adam and of Ill
ro sáraig Ísu thall
I am the one who brought sorrow to Jesus's hall
ro thall nem ar mo chloinn
I brought death to all my children
Cóir is do-chóid sa crann
It is right that I should go to the cross





Авторы: The Mediaeval Baebes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.