Текст и перевод песни Mediæval Bæbes - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold
a
wonder
here
-
Взгляни
на
чудо
здесь
-
Love
hath
receiv'd
his
sight,
Любовь
прозрела
наконец,
Which
many
hundred
years
Которая
сотни
лет
Hath
not
beheld
the
light.
Не
видела
света.
Such
beams
infused
be
Лучи
такие
мощные
By
Cynthia
in
his
eyes,
В
твои
глаза
луна
влила,
At
first
have
made
him
see
Что
ты
увидел
сначала,
And
then
have
made
him
wise.
А
после
поумнел.
Love
now
no
more
will
weep
Любовь
теперь
не
станет
плакать
For
them
that
laugh
the
while,
Над
теми,
кто
смеётся,
Nor
wake
for
them
that
sleep,
И
не
проснётся
для
спящих,
Nor
sigh
for
them
that
smile.
И
не
вздохнёт
по
тем,
кто
улыбается.
So
pow'rful
is
the
beauty
Так
сильна
красота,
That
Love
doth
now
behold,
Которую
Любовь
узрела,
As
love
is
turn'd
to
duty
Что
любовь
в
долг
превратилась,
That's
neither
blind
nor
bold.
Ни
слепой,
ни
дерзкой
не
осталась.
Thus
beauty
shows
her
might
Так
красота
являет
мощь
To
be
of
double
kind,
Двойственной
природы
своей,
In
giving
Love
his
sight
Любви
даруя
зренье,
And
striking
Folly
blind.
А
Глупость
поражая
слепотой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.