Текст и перевод песни Mediæval Bæbes - So Spricht das Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Spricht das Leben
Так Глаголет Жизнь
Mediaeval
Baebes
- So
Spricht
Das
Leben
Средневековые
Девы
- Так
Глаголет
Жизнь
So
sayeth
life,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой,
The
flowers
that
bloom
and
the
song
of
the
birds
Цветы,
что
цветут,
и
песни
птиц,
I
am
the
daylight
and
the
sunshine
Я
– дневной
свет
и
солнечный
луч,
So
spricht
das
Leben,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой.
So
sayeth
death,
the
world
is
mine
Так
глаголет
смерть,
мир
мой,
Your
daylight
is
but
vein
display
Твой
дневной
свет
– лишь
суета,
Stars
and
moon
sink
in
eternal
night
Звезды
и
луна
тонут
в
вечной
ночи,
So
spricht
das
Tod,
the
world
is
mine
Так
глаголет
смерть,
мир
мой.
So
sayeth
life,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой,
You
make
great
tombs
of
marble
and
stone
Ты
строишь
гробницы
из
мрамора
и
камня,
But
love,
you
cannot
entomb
Но
любовь,
ты
не
сможешь
заточить,
So
spricht
das
Leben,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой.
So
sayeth
death,
the
world
is
mine
Так
глаголет
смерть,
мир
мой,
I
have
prepared
a
graveyard
Я
приготовила
кладбище
And
created
pestilence
and
war
И
создала
мор
и
войну,
So
spricht
das
Tod,
the
world
is
mine
Так
глаголет
смерть,
мир
мой.
So
sayeth
life,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой,
Every
grave
is
a
plot
of
land
Каждая
могила
– клочок
земли,
Into
which
my
eternal
seeds
do
fall
В
которую
падают
мои
вечные
семена,
So
spricht
das
Leben,
the
world
is
mine
Так
глаголет
жизнь,
мир
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katharine Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.