Текст и перевод песни Medusa - Şeytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendim,
en
önde
yer
buldum
Я
была
впереди
всех,
Duydum,
en
alt
katta
sen
vardın
Слышала,
ты
был
где-то
внизу.
Umrumda
olmazdın
artık
hiç
Ты
мне
больше
не
важен,
Agzinla
kus
tutsan
olmaz
ki
...
Даже
если
будешь
рвать
на
себе
рубашку...
En
zor
günümde
bile
kayboldun
Ты
исчез
в
мой
самый
трудный
день,
Bulamadim
ellerini
nerdeydin
Я
не
могла
найти
твои
руки,
где
ты
был?
Ardında
kaldım
acı
benleydi
Я
осталась
позади,
боль
была
со
мной,
Sırtında
yüktüm
hani
sen
neydin
Я
была
твоим
бременем,
а
ты
кем
был?
Off
yeri
yok...
Hepsi
yalan
dolan
Ох,
нет
места...
Все
ложь
и
обман,
Sanırım
alışamadım
onsuzluğa
yok
yok
Кажется,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию,
нет,
нет.
Karışır
kanıma
tenn
kokusu
Запах
твоей
кожи
смешивается
с
моей
кровью,
Karışır
her
anım
ona
yok
yok
yok
Каждый
мой
миг
смешивается
с
тобой,
нет,
нет,
нет.
Şeytanın
birine
uydum
geldim
Я
поддалась
одному
из
дьяволов
и
пришла
сюда,
Yok
kimse
benim
ardımda
Никого
нет
позади
меня.
Çekti
kaldırdı
uykumdan
Вытащил
меня
из
сна,
Ne
güzel
bi
düştü
sonu
aklımda
Какой
прекрасный
сон,
конец
которого
в
моей
голове.
Kapatalım,
yine
ışıkları.
Давай
снова
выключим
свет.
Uyumaya
devam
edeceğim.
Я
продолжу
спать.
Sustum
yaşananlar
boyunca
Я
молчала
все
это
время,
İçime
attım
her
şeyi
sonunda
В
конце
концов,
я
держала
все
в
себе.
Geri
dönmek
hayal
bile
olamaz
Вернуться
назад
даже
мечтать
невозможно,
Beni
görme
hayallerin
olsa
da
Даже
если
ты
мечтаешь
увидеть
меня.
Şimdi
çok
mutlu
pozlarla
Сейчас,
с
этими
счастливыми
позами,
Kandırma
kendini
de
toparlan
Не
обманывай
себя,
возьми
себя
в
руки.
Aynaya
bakmaya
yüzün
yok
У
тебя
нет
лица,
чтобы
смотреть
в
зеркало,
Biraz
gurur
topla
ardımdan
Собери
немного
гордости
после
меня.
Off
yeri
yok.
Hepsi
yalan
dolan
Ох,
нет
места.
Все
ложь
и
обман,
Sanırım
alışamadım
onsuzluğa
yok
yok
Кажется,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию,
нет,
нет.
Karışır
kanıma
tenn
kokusu
Запах
твоей
кожи
смешивается
с
моей
кровью,
Karışır
her
anım
ona
yok
yok
yok
Каждый
мой
миг
смешивается
с
тобой,
нет,
нет,
нет.
Yeniden
yaşamak
olmaz
Невозможно
пережить
заново
Seninle
mazide
kalanlarii
То,
что
осталось
в
прошлом
с
тобой.
Kırılmış
kalbin
özrü
olmaz
Нет
прощения
разбитому
сердцу,
Yüreğim
kovmalı
tüm
anılarımı
Мое
сердце
должно
изгнать
все
мои
воспоминания.
Şeytanın
birine
uydum
geldim
Я
поддалась
одному
из
дьяволов
и
пришла
сюда,
Yok
kimse
benim
ardımda
Никого
нет
позади
меня.
Çekti
kaldırdı
uykumdan
Вытащил
меня
из
сна,
Ne
güzel
bi
düştü
sonu
aklımda
Какой
прекрасный
сон,
конец
которого
в
моей
голове.
Kapatalım,
yine
ışıkları.
Давай
снова
выключим
свет.
Uyumaya
devam
edeceğim.
Я
продолжу
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Şeytan
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.