Текст и перевод песни Medusa feat. Frizzep - Kafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kini
kendine
sakla
Оставь
свою
злобу
при
себе
İşim
yok
hiç
ufakla
Мне
нет
дела
до
мелочи
Beni
susturman
için
durdurman
gerek
(hey,
hey)
Чтобы
заставить
меня
замолчать,
тебе
нужно
меня
остановить
(эй,
эй)
Kini
kendine
sakla
Оставь
свою
злобу
при
себе
İşim
yok
hiç
ufakla
Мне
нет
дела
до
мелочи
Beni
susturman
için
durdurman
gerek
Чтобы
заставить
меня
замолчать,
тебе
нужно
меня
остановить
Kafa
dağınık
belki
de
yoruyor
beni
Голова
забита,
возможно,
это
меня
утомляет
Açarım
bir
müzik
içinde
bulur
beni
nota
Включу
музыку,
и
нота
найдет
меня
в
ней
Yazarım
olanları
içimden
geçenleri
Напишу
о
том,
что
происходит,
о
том,
что
у
меня
на
душе
Kendimden
bir
parça
neden
üzer
ergenleri?
Часть
меня,
почему
она
задевает
подростков?
Bir
kalıp
içine
sıkışıp
kalan
kafasınız
Вы
– головы,
застрявшие
в
одной
форме
Kaçınız,
yaşınızdan
büyük
işlere
kalkıştınız?
Сколько
из
вас
взялись
за
дела,
не
по
возрасту?
Sanırım
haksızsınız,
ablanız
anlatsın
Полагаю,
вы
неправы,
пусть
ваша
старшая
сестра
расскажет
Kimisi
azcık
cılız,
aklını
almış
bir
kız
Некоторые
немного
хилые,
но
смышленые
девчонки
Bura
erkeklik
için
değil
ispat
yeri
Это
не
место
для
доказательства
мужественности
Kafanı
monitöre
sokup
içinde
yaşadın
aylarca
Ты
месяцами
просидел,
уткнувшись
в
монитор
Durduğun
yeri
sandın
New
York
City
Ты
думал,
что
находишься
в
Нью-Йорке
İçinde
bastırılmış
epey
bi
duygu
seli
Внутри
тебя
бушует
целый
поток
эмоций
Ama
neden
benim?
Но
почему
я?
Ünlü
bir
abim
ya
da
çok
ünlü
biri
eşim
değil
diye
mi?
Потому
что
у
меня
нет
знаменитого
брата
или
очень
известного
мужа?
Sayenizde
zamanında
bıraktım
ve
gittim
Из-за
вас
я
когда-то
все
бросила
и
ушла
Şimdi
üzüldüğüm
tek
şey
5 yıl
diyetim
(tim,
tim,
tim,
tim)
Сейчас
я
жалею
только
о
своей
пятилетней
диете
(тим,
тим,
тим,
тим)
Zaman
zaman
denk
gelip
okuyorum
yorumları
Время
от
времени
я
читаю
комментарии
Ne
zaman
açsam
bir
like
gelir
durumlara
Каждый
раз,
когда
я
открываю,
на
мои
истории
приходят
лайки
Kıskançlık
halleri
yön
verir
yorumlara
Зависть
направляет
комментарии
Kimi
aşıktır
kimi
küfür
hanımlara
Кто-то
влюблен,
кто-то
ругает
женщин
Fırlattım
oku
yönü
bulur
onu
Я
бросаю
стрелу,
она
найдет
свою
цель
Çenesi
kapansa
beyni
aynı
durur
onun
Даже
если
он
закроет
рот,
его
мозг
будет
работать
так
же
Büyüdüğünde
elbet
bi
çoluk
çocuk
olur
Когда
он
вырастет,
у
него,
конечно,
будут
свои
дети
Anlatsın
kadınlara
hakaretim
boldu
Пусть
он
расскажет
им,
как
много
он
оскорблял
женщин
İçimden
derim
"Bu
ne
saçmalık!"
Про
себя
я
думаю:
"Что
за
бред!"
Hangi
devir,
bu
nasıl
bi
kalabalık?
Какой
век,
что
это
за
толпа?
Benim
neslimden
çok
farklı
her
şey
Все
очень
отличается
от
моего
поколения
Çok
başka
yerlerde,
çok
başka
sesler
Совсем
другие
места,
совсем
другие
голоса
Aslında
kazandığım
konu
şu
На
самом
деле,
суть
в
том,
что
я
выиграла
Hepiniz
susarken
bir
tek
Medu
konuşur
Пока
все
молчат,
говорит
только
Медуза
Onun
şarkılarda
adı
geçen
oluşu
То,
что
ее
имя
упоминается
в
песнях
Kediciğin
ciğerinin
zirvedeki
duruşu
Это
позиция
кошечки
на
вершине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hatıra
дата релиза
02-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.