Medusa feat. Sehabe - Siyah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Medusa feat. Sehabe - Siyah




Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Yalnız kaldığım zaman senden çok şey öğrendim
Я многому научился у тебя, когда был один
Durdu kalbim isteksiz
Остановилось мое сердце неохотно
Benden gittiğin anda soldu güllerim camda
Как только ты ушел от меня, мои розы исчезли в стекле
Sustu kalbim hep sessiz
Мое сердце всегда молчало.
Ben seni daha, tanımadım ama bu yanlış yolda
Я тебя еще не знал, но это на неправильном пути
Bana senin gibi, lazım değil yalan dünyada
Мне, как тебе, не нужна ложь в мире
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Bak bakalım aynalara
Посмотри на зеркала.
Yaptığın dırdırın farkı var kaynanadan?
Твое нытье отличается от твоей тещи?
Sende tek gerçek dünyanın yalan olduğu
В тебе единственный реальный мир - ложь
Sana bir şey daha öğreteyim; bende yalan oldun
Позволь научить тебя еще кое-чему, ты тоже солгал.
Geçmişe delir, küfret, yarına saydır
Сходи с ума от прошлого, проклинай, считай завтра
Tekrâr tekrâr söylemezdim yâr anlasaydın
Я бы не стал повторять это снова и снова, если бы ты понял
Beni suçlaman bir işe yaramaz artık
Теперь бесполезно винить меня
Tanıdığım bütün kadınlar da yalan hep aynı
Все женщины, которых я знаю, всегда лгут одинаково
Ya Rabbi baydı bunlar, yaramı kanat git
Господи, они упали в обморок. расправь мою рану.
Kendini kandır, kadın ben salak değilim
Обмани себя, женщина, я не идиот
Olmak istediğin olamam
Вы хотите быть не может
Umarım yolun düşmez, or'da pis dediğin odama
Надеюсь, ты не попадешь в мою грязную комнату в ор.
Sonumuz geldi bak, son umut yok artık
Мы закончили, смотри, последней надежды больше нет.
Sorunun çözümü sorulur, cevap yok
Решение вопроса задано, ответа нет
Bu da senin sorunun solunum tükendi
А это твоя проблема, у тебя кончилось дыхание.
Bu gülü bile ağlattı konumun
Ты даже заставила эту розу плакать
Sana kim lazımsa git de onu bul
Иди и найди того, кто тебе нужен.
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
İçimde kalmadı söyledim doğruyu
Я сказал правду, что она не осталась внутри меня.
Sen öyle sandın işte baktın öyle doğrusu
Ты так думал, вот так и посмотрел.
Benim de canım var benim de canım yandı
У меня тоже есть жизнь, мне тоже больно
Ben de bilmezdim ben de gitsin istemezdim mutluluk
Я бы тоже не знал, я бы тоже не хотел, чтобы он ушел.
Her şey sana özel her şey sana göre kötü
Все особенное для тебя, все плохое для тебя
Sana göre aynı bana göre ölüsün ama
Для тебя ты такой же, как для меня, ты мертв, но
Dünya yalan evet tıpkı senin gibi
Мир - ложь, да, как и ты
Karalarım ismini resmin gibi
Мои черные имена, как на твоей картине.
Dır dır gelir her doğrusu lafın ona
Как бы то ни было, ты к нему говоришь
Ona göre herkes aynı ama
Для него все одинаковы, но
Ne denir ki zoru görüp kaçana
Как называется тот, кто видит трудное и убегает?
Yok değmez ki hiçbir lafa
Нет, не стоит, что не lafa
Karalarım ismini resmin gibi
Мои черные имена, как на твоей картине.
Kararır dünyan bendeki gibi
Твой мир потемнеет, как у меня
Anlarsın hatırlatınca biri
Ты поймешь, когда вспомнишь кого-нибудь
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
İzleyemez bitişimi kombineniz
Вы не можете отследить мой конец.
Karlar sarılır bana ısıtmaz kombi beni
Как только снег меня согреет, купи меня
Tanırım aynı dertten tükenen on bin herif
Я знаю десять тысяч парней, у которых одни и те же проблемы.
Güzelim bizim gibiye ölü değil, zombi denir
Красавица, таких, как мы, называют зомби, а не мертвыми
Sonra dinlenirim, şimdi senle uğraşacağım
Потом я отдохну, сейчас разберусь с тобой
Huyum pistir ama ringte gel de vur aşağıya
У меня привычка быть грязной, но иди на ринг и ударь меня вниз.
Temizlendi 3 ay önce sana bulaşan
Убрано 3 месяца назад.
Beni her gören der "Sakinlik buna şart."
Каждый, кто меня видит, говорит: "Для этого требуется спокойствие."
Bilirsin kırıcıyım, aşk değeri bana yok?
Знаешь, я обидчик, разве любовь не стоит мне?
Dediklerin gücüme gitti, Herkül de sayılmam
То, что ты сказал, в моих силах, и я не Геркулес.
Kaldıramam her şeyi ben beynim de aranıyo'
Я не могу вынести все, что нужно моему мозгу.
Ben zaten siyahım, sen neyimi karalıyo'n
Я и так черный, а ты что, что ты делаешь?
Darağacı getir bana, şarabı demli doldur
Принеси мне виселицу и налей вино на заварку.
Kapattım çenemi, kalp umudu kendi kovdu
Я закрыл рот, сердечная надежда сама его уволила.
Odunluk var bende 40 derece ateşim ol
У меня есть дрова, у меня температура 40 градусов.
Küllerimi denize bırak unut beni, devrim olsun
Оставь мой прах в море, забудь обо мне, пусть будет революция
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее
Aşk ruhumu eritiyor ölüyor
Любовь тает мою душу и умирает
Başka yollara girip onu arıyor
Он идет по другим путям и ищет ее






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.