Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
quando
le
tue
amiche
mi
guardano
dall′alto
verso
il
basso
Ich
hasse
es,
wenn
deine
Freundinnen
mich
von
oben
herab
anschauen
Forse
gli
hai
detto
qualcosa
di
me
Vielleicht
hast
du
ihnen
etwas
über
mich
erzählt
O
forse
guardano
il
solito
taglio
Oder
vielleicht
schauen
sie
auf
den
üblichen
Schnitt
Ho
paura
dell'indice
delle
persone
Ich
habe
Angst
vor
dem
Zeigefinger
der
Leute
Ci
ha
puntato
giuro
per
tempo
Er
hat
auf
uns
gezeigt,
ich
schwöre,
eine
Zeit
lang
Noi
che
siamo
diversi,
Wir,
die
wir
anders
sind,
Ti
assicuro
che
essere
uguali
qua
giù
non
è
bello
Ich
versichere
dir,
gleich
zu
sein,
ist
hier
unten
nicht
schön
Halo
pronto
so
che
senti
Hallo,
bereit,
ich
weiß,
du
hörst
Malavita
04
c′é
rabbia
Malavita
04,
da
ist
Wut
Se
la
vedi
baby
tu
rispondi
Wenn
du
sie
siehst,
Baby,
dann
antworte
Ti
do
il
cuore
ma
non
fare
mai
la
9ahba
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
aber
sei
niemals
die
Schlampe
Io
mi
son
fatto
solo
domande
Ich
habe
mir
nur
Fragen
gestellt
Perché
la
ragazza
si
pulita
Warum
das
saubere
Mädchen
Ama
il
ragazzo
sporco
Den
schmutzigen
Jungen
liebt
Stronzo
nei
modi
Ein
Arschloch
in
seiner
Art
E
figlio
di
p**a
nella
vita
Und
ein
Hurensohn
im
Leben
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
a
fare
MALASUERTE
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst,
um
die
MALASUERTE
zu
leben
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
A
vivere
nella
zona
eh
Um
hier
in
der
Zone
zu
leben,
eh
Chanel
numero
5
Chanel
Nummer
5
Non
mi
potrà
mai
stare
bene
addosso
Wird
mir
niemals
gut
stehen
A
tuo
padre
non
piaccio
dice
che
son
Loco
Dein
Vater
mag
mich
nicht,
sagt,
ich
sei
verrückt
E
non
potrò
tenerti
la
mano
Und
ich
werde
deine
Hand
nicht
halten
können
So
che
la
piazza
l'hai
sempre
amata
Ich
weiß,
die
Straße
hast
du
immer
geliebt
I
difetti
ti
fanno
impazzire
Die
Macken
machen
dich
verrückt
Mille
voci
che
parlano
male
Tausend
Stimmen,
die
schlecht
reden
E
mi
piace
perché
non
le
ascolti
Und
es
gefällt
mir,
weil
du
nicht
auf
sie
hörst
Uh
hbiba
diely
eji
eji
Uh
hbiba
diely
eji
eji
(Meine
Liebste,
komm,
komm)
Io
ci
vedo
in
alto
e
tu
ci
vedi?
Ich
sehe
uns
oben,
und
du,
siehst
du
uns
auch?
Struccata,
senza
filtri
Ungeschminkt,
ohne
Filter
Hai
il
profilo
chiuso
ma
lo
so
che
guardi
Du
hast
ein
privates
Profil,
aber
ich
weiß,
dass
du
schaust
O
vuoi
mehdi
o
vuoi
cartier
Entweder
willst
du
Mehdi
oder
du
willst
Cartier
Lo
sai
bene
Du
weißt
es
gut
Niente
nelle
tasche
Nichts
in
den
Taschen
Tu
fra
tante
ti
tieni
il
sorriso
Du,
unter
vielen,
behältst
dein
Lächeln
Accompagnavi
mami
al
colloquio
visivo
Du
hast
Mama
zum
Besuchstermin
begleitet
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
a
fare
MALASUERTE
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst,
um
die
MALASUERTE
zu
leben
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
A
vivere
nella
zona
eh
Um
hier
in
der
Zone
zu
leben,
eh
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
a
fare
MALASUERTE
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst,
um
die
MALASUERTE
zu
leben
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
A
vivere
nella
zona
eh
Um
hier
in
der
Zone
zu
leben,
eh
Halo
pronto
so
che
senti
Hallo,
bereit,
ich
weiß,
du
hörst
Malavita
04
c'é
rabbia
Malavita
04,
da
ist
Wut
Se
la
vedi
baby
tu
rispondi
Wenn
du
sie
siehst,
Baby,
dann
antworte
Ti
do
il
cuore
ma
non
fare
mai
la
9ahba
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
aber
sei
niemals
die
Schlampe
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
a
fare
MALASUERTE
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst,
um
die
MALASUERTE
zu
leben
E
dimmi
se
vuoi
restare
con
me
Und
sag
mir,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
A
vivere
nella
zona
eh
Um
hier
in
der
Zone
zu
leben,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Brun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.