Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ještě
nejsem
starej,
no
už
mám
starý
časy
I'm
not
old
yet,
but
I
already
have
old
times
Už
se
tahám
za
vlasy,
nejde
se
vrátit
zpátky
I'm
already
pulling
at
my
hair,
there's
no
going
back
Minuty
jako
splátky
a
dny
jsou
na
půjčení
Minutes
like
payments
and
days
are
on
loan
Roky
jsou
hypotéka
Years
are
a
mortgage
Život
je
podnájemní
Life
is
a
sublease
Dochází
mi
dech,
ale
je
to
o
lidech
I'm
running
out
of
breath,
but
it's
about
people
Prachy
si
nech,
chci
zažít
hell
Keep
the
money,
I
want
to
experience
hell
Nemáš
to,
co
nestihneš
You
don't
have
what
you
don't
have
time
for
Šedinám
se
nevyhneš
You
can't
avoid
gray
hair
Vzpomínky
neustřihneš
You
can't
cut
off
memories
Znáš
to,
man
You
know,
man
Momenty
tetují
se
do
duše
Moments
are
tattooed
on
the
soul
Smrt
tě
pofinessí,
vidí
skrz
retuše
Death
will
finesse
you,
it
sees
through
touch-ups
Všichni
reznem
jako
železo
We
all
rust
like
iron
A
nechcem
předat
žezlo
And
we
don't
want
to
pass
the
baton
Máme
pochyby,
že
mládež
neví
We
have
doubts
that
the
youth
don't
know
Jak
se
drží
veslo
How
to
hold
an
oar
Věř
mi,
že
nechceš
žít
věčnost
Trust
me,
you
don't
want
to
live
forever
Někdy
ani
její
zlomek
Sometimes
not
even
a
fraction
of
it
A
za
sekvoj,
co
stál
sto
let
And
after
a
sequoia
that
stood
for
a
hundred
years
Zasadí
se
novej
stromek
A
new
sapling
will
be
planted
A
že
jsem
už
celkem
kozel
And
that
I'm
already
quite
a
goat
Každá
chyba
zkušenost
Every
mistake
is
an
experience
Teprve
teď
budu
baller
Only
now
will
I
be
a
baller
Už
vím,
jak
se
plní
box
I
already
know
how
to
fill
the
box
Já
jsem
spálil
každej
most
I've
burned
every
bridge
Abych
postavil
ho
znova
To
build
it
again
Za
lásku
jsem
platil
dost
I
paid
enough
for
love
Nejsem
fuckin'
Casanova
I'm
not
a
fuckin'
Casanova
Dochází
mi
dech,
ale
je
to
o
lidech
I'm
running
out
of
breath,
but
it's
about
people
Prachy
si
nech,
chci
zažít
hell
Keep
the
money,
I
want
to
experience
hell
Nemáš
to,
co
nestihneš
You
don't
have
what
you
don't
have
time
for
Šedinám
se
nevyhneš
You
can't
avoid
gray
hair
Vzpomínky
neustřihneš
You
can't
cut
off
memories
Znáš
to,
man
You
know,
man
Momenty
tetují
se
do
duše
Moments
are
tattooed
on
the
soul
Smrt
tě
pofinessí,
vidí
skrz
retuše
Death
will
finesse
you,
it
sees
through
touch-ups
Za
sebou
hodně
a
před
sebou
více
A
lot
behind
me
and
more
ahead
Chvílema
si
připadám
jako
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
child
Netěším
se
na
to,
co
bude
příště
I'm
not
looking
forward
to
what's
next
A
teď
nemám
na
mysli
ten
váš
výsměch
And
now
I
don't
mean
your
mockery
V
tomhle
ohledu
já
jsem
dávno
dospěl
In
that
regard
I've
grown
up
long
ago
A
žít
se
dá,
i
když
je
prázdná
postel
And
you
can
live
even
if
your
bed
is
empty
Přijdu
si
starej,
vím
že
to
tak
není
I
feel
old,
I
know
it's
not
true
Uvidím
lidi,
v
pekle
nebo
v
nebi
I'll
see
people
in
hell
or
in
heaven
Hodně
nezvanejch
hostů
Many
uninvited
guests
V
životě,
kde
vládne
strach
In
a
life
ruled
by
fear
Hodně
spálenejch
mostů
Many
burned
bridges
Já
spálil
jsem
sotva
dva
I've
barely
burned
two
Zažili
jsme
nějaký
lásky
We've
had
some
love
Odnesli
si
nějaký
vrásky
They
took
some
wrinkles
away
Já
jsem
to
bral
seriózně
I
took
it
seriously
Pro
ně
to
byla
jen
hra!
To
them
it
was
just
a
game!
Už
vím,
co
je
důležitý
a
co
vůbec
I
know
what's
important
and
what's
not
To,
co
se
bude
dít,
se
ještě
podá
What
will
happen
will
be
given
Pozdě
na
náhrobek
nosíte
růže
It's
too
late
to
bring
roses
to
the
tombstone
A
kdopak
si
to
žezlo
vezme
po
nás
And
who
will
take
the
scepter
after
us
Už
vím,
co
je
důležitý
a
co
vůbec
I
know
what's
important
and
what's
not
To,
co
se
bude
dít,
se
ještě
podá
What
will
happen
will
be
given
Pozdě
na
náhrobek
nosíte
růže
It's
too
late
to
bring
roses
to
the
tombstone
A
kdopak
si
to
žezlo
vezme
po
nás
And
who
will
take
the
scepter
after
us
Dělal
jsem
hodně
věcí,
přijde
mi,
že
vůbec
nic
I've
done
a
lot
of
things,
it
seems
like
nothing
at
all
Nejlepší
časy
přijdou
nebo
už
jsou
dávno
pryč
The
best
times
will
come
or
are
long
gone
Dělal
jsem
hodně
věcí,
přijde
mi,
že
vůbec
nic
I've
done
a
lot
of
things,
it
seems
like
nothing
at
all
Nejlepší
časy
přijdou
nebo
už
jsou
dávno
pryč
The
best
times
will
come
or
are
long
gone
Dochází
mi
dech,
ale
je
to
o
lidech
I'm
running
out
of
breath,
but
it's
about
people
Prachy
si
nech,
chci
zažít
hell
Keep
the
money,
I
want
to
experience
hell
Nemáš
to,
co
nestihneš
You
don't
have
what
you
don't
have
time
for
Šedinám
se
nevyhneš
You
can't
avoid
gray
hair
Vzpomínky
neustřihneš
You
can't
cut
off
memories
Znáš
to,
man
You
know,
man
Momenty
tetují
se
do
duše
Moments
are
tattooed
on
the
soul
Smrt
tě
pofinessí,
vidí
skrz
retuše
Death
will
finesse
you,
it
sees
through
touch-ups
Ještě
nejsem
starej,
no
už
mám
starý
časy
I'm
not
old
yet,
but
I
already
have
old
times
Už
se
tahám
za
vlasy,
nejde
se
vrátit
zpátky
I'm
already
pulling
at
my
hair,
there's
no
going
back
Minuty
jako
splátky
a
dny
jsou
na
půjčení
Minutes
like
payments
and
days
are
on
loan
Roky
jsou
hypotéka
Years
are
a
mortgage
Život
je
podnájemní
Life
is
a
sublease
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miklica
Альбом
Šediny
дата релиза
21-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.