Meeca - 2lipán - перевод текста песни на немецкий

2lipán - Meecaперевод на немецкий




2lipán
2lipán
Vyzývám
Ich fordere heraus
Jak v Bitvě u Lipan
Wie in der Schlacht bei Lipany
Pokynu k modlitbám
Aufruf zum Gebet
Vykvete tulipán
Eine Tulpe wird blühen
Nestíhá
Er schafft es nicht
Zloduch i hrdina
Schurke und Held
Chrání a pomáhá
Beschützt und hilft
Střílí jen slepýma
Schießt nur mit Platzpatronen
Policejní brutalita - ostrá
Polizeibrutalität - scharf
Solidarita politiků - drobná
Solidarität der Politiker - gering
Jednou to tu snad někdo srovná
Eines Tages wird das hier jemand begradigen
Se zemí nebo pravdou, to se pozná
Mit dem Boden oder der Wahrheit, das wird sich zeigen
Každej zločinec se nakonec dozná
Jeder Verbrecher gesteht am Ende
Když není Zodiac anebo aristokrat
Wenn er nicht Zodiac oder ein Aristokrat ist
Oligarchové, jednoprocentní odvar
Oligarchen, Ein-Prozent-Abschaum
To maj dobrý, nemusí řešit volby
Die haben es gut, müssen sich nicht um Wahlen kümmern
Kolonie, Black lives matter
Kolonien, Black Lives Matter
Z Bangladéše nosíš svetr
Aus Bangladesch trägst du einen Pullover
Čecháčci, very good weather
Tschechen, sehr gutes Wetter
Nepomůže holy water
Heiliges Wasser hilft nicht
Ani Harry Potter
Nicht einmal Harry Potter
Neví co s tou dobou
Weiß nicht, was er mit dieser Zeit anfangen soll
V rádiu hrál Orlík
Im Radio spielte Orlík
Když zemřel Attenborough
Als Attenborough starb
Tam taky skončím, nemusím bejt kretén
Da werde ich auch enden, ich muss kein Idiot sein
Se nelíbíš soudci, sedni si, René
Du gefällst dem Richter nicht, setz dich, René
Jeden, jeden mám cíl
Eins, eins, ich habe ein Ziel
Není to světovej mír, ale spíš věčnej klid
Es ist nicht Weltfrieden, sondern eher ewige Ruhe
Bestii nenakrmíš, vždy to bude něco
Das Biest kannst du nicht füttern, es wird immer etwas sein
Množí se to, bije se to, chce to zničit všechno
Es vermehrt sich, es kämpft, es will alles zerstören
Furt větší vedro, otevři okno
Immer heißer, öffne das Fenster
Hovno hoří a mně je to jedno
Scheiße brennt und es ist mir egal
Tak předpiš mi to svinstvo
Also verschreib mir den Mist
Po kterým splynou dny
Nach dem die Tage verschwimmen
Chci bejt influencerka, natáčet terapii
Ich will Influencerin sein, Therapie aufnehmen
Sdílet se světem hovna
Scheiße mit der Welt zu teilen
Mi dělá mnohem líp
Macht mich viel glücklicher
Mám pocit, že se zajímaj
Ich habe das Gefühl, dass sie sich interessieren
Nevím, že jsem pro smích
Ich weiß nicht, dass ich zum Lachen bin
Radši komentářů spam
Lieber Kommentar-Spam
Než jeden kamarád
Als einen Freund
Každej chce bejt fam
Jeder will berühmt sein
Každej chce nakrmit hlad
Jeder will seinen Hunger stillen
Společnost je klam
Gesellschaft ist eine Täuschung
Mně nevadí bejt klaun
Es macht mir nichts aus, ein Clown zu sein
Vidíme se v příštím díle
Wir sehen uns in der nächsten Folge
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Vidíme se v příštím díle
Wir sehen uns in der nächsten Folge
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Nebo ne, třeba to vzdám
Oder nicht, vielleicht gebe ich auf
Vyzývám
Ich fordere heraus
Jak v Bitvě u Lipan
Wie in der Schlacht bei Lipany
Pokynu k modlitbám
Aufruf zum Gebet
Vykvete tulipán
Eine Tulpe wird blühen
Nestíhá
Er schafft es nicht
Zloduch i hrdina
Schurke und Held
Chrání a pomáhá
Beschützt und hilft
Střílí jen slepýma
Schießt nur mit Platzpatronen
Vyzývám
Ich fordere heraus
Jak v Bitvě u Lipan
Wie in der Schlacht bei Lipany
Pokynu k modlitbám
Aufruf zum Gebet
Vykvete tulipán
Eine Tulpe wird blühen
Nestíhá
Er schafft es nicht
Zloduch i hrdina
Schurke und Held
Chrání a pomáhá
Beschützt und hilft
Střílí jen slepýma
Schießt nur mit Platzpatronen





Авторы: Adam Miklica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.