Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hodně kafe, málo cukru
Viel Kaffee, wenig Zucker
Žádná
komedie,
ale
za
mnou
opona
Keine
Komödie,
aber
hinter
mir
ist
ein
Vorhang
Město
fialový,
za
to
můžou
neony
Die
Stadt
ist
violett,
das
liegt
an
den
Neonlichtern
Zatím
nevíme,
co
všechno
skrývá
obloha
Wir
wissen
noch
nicht,
was
der
Himmel
alles
verbirgt
Chci
být
rakeťák,
no
nemyslím
Pokémony
Ich
will
ein
Raketenmann
sein,
aber
ich
meine
nicht
Pokémons
Platíme
Bitcoiny,
jíme
cvrčky
Wir
bezahlen
mit
Bitcoins,
essen
Grillen
Nosíme
stejný
spodky
a
svršky
Wir
tragen
die
gleiche
Unterwäsche
und
Oberbekleidung
Jsme
sami,
žijem
videohry
Wir
sind
allein,
leben
Videospiele
Ten
virus
nám
brání
se
spojit
Dieser
Virus
hindert
uns
daran,
uns
zu
verbinden
Podniky
krachly,
shrábnul
je
stát
Unternehmen
sind
pleite
gegangen,
der
Staat
hat
sie
übernommen
Čí
je
to
vina?
Chceš
zapálit
hrad?
Wessen
Schuld
ist
das?
Willst
du
die
Burg
anzünden?
Systém
je
PES,
není
to
poslední
klec
Das
System
ist
ein
Köter,
es
ist
nicht
der
letzte
Käfig
Sice
byl
klid
pár
let,
za
rohem
Velký
třesk
Es
war
zwar
ein
paar
Jahre
ruhig,
aber
der
Urknall
steht
vor
der
Tür
A
to
co
najdou
na
Marsu,
Zemi
změní
ve
war
zone
Und
das,
was
sie
auf
dem
Mars
finden,
wird
die
Erde
in
eine
Kriegszone
verwandeln
A
ozónová
vrstva,
ta
je
tenčí
než
pásmo
Gazy
Und
die
Ozonschicht
ist
dünner
als
der
Gazastreifen
A
vás
nebavila
politika,
tak
jste
ji
nechali
těm
sviním
Und
euch
hat
Politik
nicht
interessiert,
also
habt
ihr
sie
den
Schweinen
überlassen
Není
se
čemu
divit,
jsou
odraz
vaší
dřiny
Kein
Wunder,
sie
sind
ein
Spiegelbild
eurer
Schufterei
Hodně
kafe,
málo
cukru
Viel
Kaffee,
wenig
Zucker
Já
už
nikdy
neucuknu
Ich
werde
nie
wieder
zurückweichen
Ze
mě
neuděláš
loutku
Du
machst
aus
mir
keine
Marionette
Gen
Z
zase
dělá
ostudu
Gen
Z
blamiert
sich
mal
wieder
Hodně
kafe,
málo
vody
Viel
Kaffee,
wenig
Wasser
A
v
médiích
samý
bludy
Und
in
den
Medien
nur
Lügen
Proto
Trump
je
v
bloku
Deshalb
ist
Trump
im
Knast
A
Zeman
leží
v
hrobu
Und
Zeman
liegt
im
Grab
Co
pro
tebe
znamená
čas?
Was
bedeutet
Zeit
für
dich,
Schätzchen?
Co
pro
tebe
znamená
vlast?
Was
bedeutet
Heimat
für
dich?
Z
čeho
máš
největší
strach?
Wovor
hast
du
am
meisten
Angst?
A
co
se
snažíš
přivlastnit?
Und
was
versuchst
du
dir
anzueignen?
Zvláštní,
celej
život
šetřit
na
barák
Komisch,
ein
ganzes
Leben
lang
für
ein
Haus
zu
sparen
Někdo
se
do
toho
narodí,
někdo
to
vydělá
Manche
werden
hineingeboren,
manche
verdienen
es
Někdo
nemá
na
vodu
a
je
ho
škoda
Manche
haben
kein
Wasser
und
es
ist
schade
um
sie
Je
těžký
cenit
života
potom
určovat
Es
ist
schwer,
das
Leben
zu
schätzen
und
dann
zu
bestimmen
Nejbohatší
člověk
světa
řeší
kosmos
Der
reichste
Mensch
der
Welt
beschäftigt
sich
mit
dem
Kosmos
Já
tady
píšu
kroniku
trochu
jak
Kosmas
Ich
schreibe
hier
eine
Chronik,
ein
bisschen
wie
Kosmas
Jen
aby
neshořela
jako
Hus
Nur
damit
sie
nicht
verbrennt
wie
Hus
Jestli
ti
něco
nejde,
tak
to
zkus
Wenn
dir
etwas
nicht
gelingt,
dann
versuche
es,
mein
Schatz
Byl
jsem
nešťastný
a
byl
jsem
pozér
Ich
war
unglücklich
und
ich
war
ein
Poser
Než
jsem
to
všechno
uzavřel
do
dózy
Bis
ich
alles
in
einer
Dose
verschlossen
habe
Je
to
urna
mého
minulého
já
Es
ist
die
Urne
meines
früheren
Ichs
Spálil
jsem
ho
jako
mosty
Ich
habe
es
verbrannt
wie
Brücken
Posílám
pozdrav
z
oběžný
dráhy
Ich
sende
Grüße
aus
der
Umlaufbahn
Mizíme
pryč
při
meditaci
Wir
verschwinden
beim
Meditieren
Slyším
jen
vítr
a
ptáky
Ich
höre
nur
den
Wind
und
die
Vögel
Jsou
imaginární
Sie
sind
imaginär
Jako
kamarádi,
co
ti
nepřejí
nic
Wie
Freunde,
die
dir
nichts
gönnen
Nikdo
si
nepřeje
nic
Niemand
wünscht
sich
etwas
A
já
sfoukávám
hvězdy
Und
ich
puste
die
Sterne
aus
Hodně
kafe,
málo
cukru
Viel
Kaffee,
wenig
Zucker
Já
už
nikdy
neucuknu
Ich
werde
nie
wieder
zurückweichen
Ze
mě
neuděláš
loutku
Du
machst
aus
mir
keine
Marionette
Gen
Z
zase
dělá
ostudu
Gen
Z
blamiert
sich
mal
wieder
Hodně
kafe,
málo
vody
Viel
Kaffee,
wenig
Wasser
A
v
médiích
samý
bludy
Und
in
den
Medien
nur
Lügen
Proto
Trump
je
v
bloku
Deshalb
ist
Trump
im
Knast
A
Zeman
leží
v
hrobu
Und
Zeman
liegt
im
Grab
Hodně
kafe,
málo
cukru
Viel
Kaffee,
wenig
Zucker
Já
už
nikdy
neucuknu
Ich
werde
nie
wieder
zurückweichen
Ze
mě
neuděláš
loutku
Du
machst
aus
mir
keine
Marionette
Gen
Z
zase
dělá
ostudu
Gen
Z
blamiert
sich
mal
wieder
Hodně
kafe,
málo
vody
Viel
Kaffee,
wenig
Wasser
A
v
médiích
samý
bludy
Und
in
den
Medien
nur
Lügen
Proto
Trump
je
v
bloku
Deshalb
ist
Trump
im
Knast
A
Zeman
leží
v
hrobu
Und
Zeman
liegt
im
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miklica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.