Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jersey Devil Flow
Jersey Devil Flow
Nakopne
tě
beat
Der
Beat
kickt
dich
Pak
nakopnu
tě
já
Dann
kicke
ich
dich
To
je
teď
už
klasika
Das
ist
jetzt
schon
ein
Klassiker
Já
jsem
rozjetej
jak
vlak
Ich
bin
aufgezogen
wie
ein
Zug
A
pořád
nemám
ten
guad
Und
ich
habe
immer
noch
nicht
das
Geld
Takže
jsem
hungry
jak
vlk
Also
bin
ich
hungrig
wie
ein
Wolf
Já
mám
hlad
jako
gulag
Ich
habe
Hunger
wie
ein
Gulag
Kirby
je
asi
kuchař
Kirby
ist
wohl
Koch
V
hoodu
jsem
pastor
Im
Hood
bin
ich
Pastor
Jako
Fidel
Castro
Wie
Fidel
Castro
Zavřu
tě
do
kastrolu
Ich
sperre
dich
in
einen
Kochtopf
Přijde
bod
varu
Der
Siedepunkt
kommt
My
jsme
Band
of
Brothers
Wir
sind
Band
of
Brothers
Takže
take
cover
Also
geh
in
Deckung
Nebo
se
poser
Oder
mach
dir
in
die
Hose
Nebo
open
fire
Oder
eröffne
das
Feuer
Nad
Zemí
astrounat
Über
der
Erde
Astronaut
Tvá
mindža
sauerkraut
Deine
Muschi
Sauerkraut
Můj
crowd
je
urvanej
Meine
Crowd
ist
abgedreht
Tvůj
crowd
je
mrtvola
Deine
Crowd
ist
eine
Leiche
Má
sloka
mrtvej
tah
Meine
Strophe
ist
Kreuzheben
Takže
se
oddělám
Also
sterbe
ich
Když
jí
nedodělám
na
jeden
dech
Wenn
ich
sie
nicht
mit
einem
Atemzug
schaffe
Tohle
je
den
Do
Das
ist
Tag
D
Není
plán
B
Es
gibt
keinen
Plan
B
Jsem
sám
ďábel
Ich
bin
der
Teufel
selbst
Jsem
grizzly
bear
Ich
bin
ein
Grizzlybär
Jsem
Uzivert
Ich
bin
Uzi
Vert
Chybí
Phillipe
Patek
Mir
fehlt
Phillipe
Patek
Nemám
kabel
Ich
habe
kein
Kabel
Nejsem
ničí
patent
Ich
bin
niemandes
Patent
Svůj
vlastní
pacient
Mein
eigener
Patient
Myslí
jsem
alien
Im
Geiste
bin
ich
ein
Alien
Agentka
Scullyová
chce
mý
spermie
Agentin
Scully
will
meine
Spermien
Jedu
jak
Tolkien
Ich
bin
wie
Tolkien
Tisíce
stránek
euforie
Tausende
Seiten
Euphorie
Opium
do
tvejch
sluchátek
Opium
für
deine
Kopfhörer
Já
nejsem
Dalajlama
Ich
bin
nicht
der
Dalai
Lama
Nenapadá
mě
žádnej
důvod
bejt
nice
Mir
fällt
kein
Grund
ein,
nett
zu
sein
Jediný,
co
chci
je
ice
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
Eis
Vanilka
drippuje
hard
Vanille
drippt
hart
Adame,
co
to
říkáš?
Adam,
was
redest
du
da?
Nepobírám
Ich
verstehe
das
nicht
Nevím,
co
to
povídáš
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
sprichst
Nebudu
broke
boi
Ich
werde
kein
armer
Junge
sein
Koupím
Lambo
Ich
kaufe
einen
Lambo
A
houseboat
Und
ein
Hausboot
Pro
ní
Burberry
coat
Für
sie
einen
Burberry-Mantel
A
sobě
Gucci
socks
Und
für
mich
Gucci-Socken
Ironie
je,
že
když
si
koupíš
nějakou
značku
Die
Ironie
ist,
dass
wenn
du
dir
eine
Marke
kaufst
Neudělá
to
z
tvýho
života
menší
sračku
Macht
es
dein
Leben
nicht
weniger
beschissen
Radši
bych
měl
zdraví
Ich
hätte
lieber
Gesundheit
Kolem
sebe
ty
pravý
Die
richtigen
Leute
um
mich
herum
Spíš
než
mít
Fendi
kráječ
na
chleba
Lieber
als
einen
Fendi-Brotschneider
zu
haben
A
Vetements
hajzlpapír
Und
Vetements-Klopapier
Radši
tři
děti
Lieber
drei
Kinder
Než
šprcku
Louis
V
Als
einen
Louis
V-Kondom
Přeci
každý
to
vidí
Jeder
sieht
es
doch
Každý
ti
to
závidí
Jeder
beneidet
dich
darum
A
o
to
tam
přece
jde
Und
darum
geht
es
doch
Určuje
to
charakter
Es
bestimmt
den
Charakter
Máš
pýchu,
předsudky
Du
bist
stolz,
voreingenommen
Otázka
je,
kde
si
nechal
talent
Die
Frage
ist,
wo
hast
du
dein
Talent
gelassen
Nikde,
nikdy
nebyl
Nirgendwo,
es
war
nie
da
Nevidím
nic
Ich
sehe
nichts
Jen
mou
lady
in
red
Nur
meine
Lady
in
Red
To
je
my
fair
lady
Das
ist
meine
Fair
Lady
Šmejde,
pojď
Beyblady
Mistkerl,
komm,
lass
uns
Beyblades
spielen
Nebo
Pokémony
Oder
Pokémon
Rozmrdám
tě
v
obou
Ich
werde
dich
in
beiden
fertigmachen
Pak
si
pustím
Spongeboba
Dann
schaue
ich
Spongebob
Já
jsem
fucked
up
Ich
bin
am
Ende
Tohle
není
koleda
Das
ist
kein
Weihnachtslied
Jsem
ze
dna
Ich
bin
vom
Bodensatz
Jak
Charles
Dickens
Wie
Charles
Dickens
Levný
bars
mám
v
DNA
Billige
Bars
habe
ich
in
meiner
DNA
Dávám
Tour
De
Bars
Ich
gebe
Tour
De
Bars
Když
vstáváš
Wenn
du
aufwachst
Říkám
tomu
ranní
směna
Ich
nenne
das
Frühschicht
Je-li
tohle
vybíjená
Wenn
das
Völkerball
ist
Tak
ty
ses
narodil
out
Dann
wurdest
du
schon
ausgetroffen
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miklica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.