Meeca - Jersey Devil Flow - перевод текста песни на немецкий

Jersey Devil Flow - Meecaперевод на немецкий




Jersey Devil Flow
Jersey Devil Flow
Nakopne beat
Der Beat kickt dich
Pak nakopnu
Dann kicke ich dich
To je teď klasika
Das ist jetzt schon ein Klassiker
jsem rozjetej jak vlak
Ich bin aufgezogen wie ein Zug
A pořád nemám ten guad
Und ich habe immer noch nicht das Geld
Takže jsem hungry jak vlk
Also bin ich hungrig wie ein Wolf
mám hlad jako gulag
Ich habe Hunger wie ein Gulag
Kirby je asi kuchař
Kirby ist wohl Koch
V hoodu jsem pastor
Im Hood bin ich Pastor
Jako Fidel Castro
Wie Fidel Castro
Zavřu do kastrolu
Ich sperre dich in einen Kochtopf
Přijde bod varu
Der Siedepunkt kommt
My jsme Band of Brothers
Wir sind Band of Brothers
Takže take cover
Also geh in Deckung
Nebo se poser
Oder mach dir in die Hose
Nebo open fire
Oder eröffne das Feuer
Nad Zemí astrounat
Über der Erde Astronaut
Tvá mindža sauerkraut
Deine Muschi Sauerkraut
Můj crowd je urvanej
Meine Crowd ist abgedreht
Tvůj crowd je mrtvola
Deine Crowd ist eine Leiche
sloka mrtvej tah
Meine Strophe ist Kreuzheben
Takže se oddělám
Also sterbe ich
Když nedodělám na jeden dech
Wenn ich sie nicht mit einem Atemzug schaffe
Tohle je den Do
Das ist Tag D
Není plán B
Es gibt keinen Plan B
Jsem sám ďábel
Ich bin der Teufel selbst
Jsem grizzly bear
Ich bin ein Grizzlybär
Jsem Uzivert
Ich bin Uzi Vert
Chybí Phillipe Patek
Mir fehlt Phillipe Patek
Nemám kabel
Ich habe kein Kabel
Nejsem ničí patent
Ich bin niemandes Patent
Svůj vlastní pacient
Mein eigener Patient
Myslí jsem alien
Im Geiste bin ich ein Alien
Agentka Scullyová chce spermie
Agentin Scully will meine Spermien
Jedu jak Tolkien
Ich bin wie Tolkien
Tisíce stránek euforie
Tausende Seiten Euphorie
Opium do tvejch sluchátek
Opium für deine Kopfhörer
nejsem Dalajlama
Ich bin nicht der Dalai Lama
Nenapadá žádnej důvod bejt nice
Mir fällt kein Grund ein, nett zu sein
Jediný, co chci je ice
Das Einzige, was ich will, ist Eis
Vanilla ice
Vanilla Ice
Vanilka drippuje hard
Vanille drippt hart
Adame, co to říkáš?
Adam, was redest du da?
Nepobírám
Ich verstehe das nicht
Nevím, co to povídáš
Ich weiß nicht, wovon du sprichst
Nebudu broke boi
Ich werde kein armer Junge sein
Koupím Lambo
Ich kaufe einen Lambo
A houseboat
Und ein Hausboot
Pro Burberry coat
Für sie einen Burberry-Mantel
A sobě Gucci socks
Und für mich Gucci-Socken
Ironie je, že když si koupíš nějakou značku
Die Ironie ist, dass wenn du dir eine Marke kaufst
Neudělá to z tvýho života menší sračku
Macht es dein Leben nicht weniger beschissen
Radši bych měl zdraví
Ich hätte lieber Gesundheit
Kolem sebe ty pravý
Die richtigen Leute um mich herum
Spíš než mít Fendi kráječ na chleba
Lieber als einen Fendi-Brotschneider zu haben
A Vetements hajzlpapír
Und Vetements-Klopapier
Radši tři děti
Lieber drei Kinder
Než šprcku Louis V
Als einen Louis V-Kondom
Přeci každý to vidí
Jeder sieht es doch
Každý ti to závidí
Jeder beneidet dich darum
A o to tam přece jde
Und darum geht es doch
Určuje to charakter
Es bestimmt den Charakter
Máš pýchu, předsudky
Du bist stolz, voreingenommen
Otázka je, kde si nechal talent
Die Frage ist, wo hast du dein Talent gelassen
Nikde, nikdy nebyl
Nirgendwo, es war nie da
Nevidím nic
Ich sehe nichts
Daredevil
Daredevil
Jen mou lady in red
Nur meine Lady in Red
To je my fair lady
Das ist meine Fair Lady
Šmejde, pojď Beyblady
Mistkerl, komm, lass uns Beyblades spielen
Nebo Pokémony
Oder Pokémon
Rozmrdám v obou
Ich werde dich in beiden fertigmachen
Pak si pustím Spongeboba
Dann schaue ich Spongebob
Sayonara
Sayonara
jsem fucked up
Ich bin am Ende
Tohle není koleda
Das ist kein Weihnachtslied
Jsem ze dna
Ich bin vom Bodensatz
Jak Charles Dickens
Wie Charles Dickens
Levný bars mám v DNA
Billige Bars habe ich in meiner DNA
Dávám Tour De Bars
Ich gebe Tour De Bars
Když vstáváš
Wenn du aufwachst
Říkám tomu ranní směna
Ich nenne das Frühschicht
Je-li tohle vybíjená
Wenn das Völkerball ist
Tak ty ses narodil out
Dann wurdest du schon ausgetroffen geboren
Vybitej!
Ausgetroffen!





Авторы: Adam Miklica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.