Текст и перевод песни Meeca - Rychlý Špunty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rychlý Špunty
Swift Sprouts
Místo
chození
do
školy,
chodíme
za
školu
Instead
of
going
to
school,
we
play
hooky
Milujeme
hudbu,
vracíme
se
pozdě
domu
We
love
music,
we
come
home
late
Líbáme
nejhezčí
holky,
lámeme
jim
srdce
k
tomu
We
kiss
the
prettiest
girls,
we
break
their
hearts
too
Rollíme
největší
jointy,
posíláme
se
dolů
We
roll
the
biggest
joints,
we
pass
them
around
Díky
bože,
že
jsem
tu,
ač
nevím,
zda
ty
jsi
tam
Thank
God
I'm
here,
although
I
don't
know
if
you
are
there
Ale
věřit
dál
budu,
protože
jsem
šťastnej
chlap
But
I'll
keep
believing,
because
I'm
a
happy
man
Sotva
pár
týdnů,
co
jsem
byli
špunti
Just
a
few
weeks
ago,
we
were
little
squirts
A
hned
jsme
vyměnili
vodku
za
Rychlý
špunty
And
then
we
swapped
vodka
for
Swift
Sprouts
Bezesná
noc,
město
je
temnej
hvozd
Sleepless
night,
the
city
is
a
dark
forest
A
já
jsem
lovec
běsů,
nesu
si
bezedný
pivo
And
I'm
a
hunter
of
demons,
I
carry
a
bottomless
beer
Mám
škaredou
minulost,
kterou
utopím
jak
Atlantidu
I
have
an
ugly
past,
which
I'll
drown
like
Atlantis
Žádanej
jak
Michael
Kors
a
stejně
mam
jen
jednu
In
demand
like
Michael
Kors,
and
yet
I
have
only
one
Jsem
zadanej
a
žádná
hoe
mě
nepřinutí
polknutím
spolknout
hrdost
I'm
taken,
and
no
hoe
will
make
me
swallow
my
pride
by
swallowing
Možná
mám
OCD,
ale
žádný
HOCD
Maybe
I
have
OCD,
but
no
HOCD
Takže
to
nezkoušej
nebo
dostaneš
přes
drdol,
tvrdou
So
don't
try
it,
or
you'll
get
hit
hard
on
your
bun
Rád
se
toulám,
když
obloha
odráží
pocity
asi
jak
celofán
I
like
to
wander
when
the
sky
reflects
feelings
like
cellophane
Potkala
mě
ta
nejlepší
holka,
je
jen
má
loutna
I
met
the
best
girl,
she's
my
only
muse
Prstama
jí
přejíždím
po
strunách
a
každá
její
nota
napnutá
I
run
my
fingers
over
her
strings,
and
every
note
of
hers
is
taut
Jsem
celý
její,
ona
celá
má
I'm
all
hers,
she's
all
mine
Místo
chození
do
školy,
chodíme
za
školu
Instead
of
going
to
school,
we
play
hooky
Milujeme
hudbu,
vracíme
se
pozdě
domu
We
love
music,
we
come
home
late
Líbáme
nejhezčí
holky,
lámeme
jim
srdce
k
tomu
We
kiss
the
prettiest
girls,
we
break
their
hearts
too
Rollíme
největší
jointy,
posíláme
se
dolů
We
roll
the
biggest
joints,
we
pass
them
around
Díky
bože,
že
jsem
tu,
ač
nevím,
zda
ty
jsi
tam
Thank
God
I'm
here,
although
I
don't
know
if
you
are
there
Ale
věřit
dál
budu,
protože
jsem
šťastnej
chlap
But
I'll
keep
believing,
because
I'm
a
happy
man
Sotva
pár
týdnů,
co
jsem
byli
špunti
Just
a
few
weeks
ago,
we
were
little
squirts
A
hned
jsme
vyměnili
vodku
za
Rychlý
špunty
And
then
we
swapped
vodka
for
Swift
Sprouts
Můžu
s
ní
počítat,
rád
s
ní
spočívám
I
can
count
on
her,
I
love
to
confide
in
her
Měl
bych
to
spočítaný,
kdybych
jí
nepotkal
I
would
be
lost
without
her
Padla
mi
do
oka
a
já
jenom
pro
ní
tokám
She
caught
my
eye
and
now
I
coo
for
her
Už
nemusím
se
pokat,
co
se
týče
žití
života
I
don't
have
to
wonder
anymore
about
life
Nepatřím
do
lidskejch
ohrad,
já
jsem
opak
toho
co
je
norma
I
don't
belong
in
human
enclosures,
I'm
the
opposite
of
normal
Jsem
hlas,
co
pravdu
má,
stejně
mě
nenajdeš
ve
volbách
I'm
the
voice
that
speaks
the
truth,
but
you
won't
find
me
in
elections
Jsem
soudce,
obžalovanej
i
porota
I'm
the
judge,
the
accused,
and
the
jury
Rádo
se
o
mně
mluví
a
rádo
se
mě
pomlouvá
People
love
to
talk
about
me,
and
they
love
to
gossip
about
me
Prostě
si
často
protiřečím
Basically,
I
often
contradict
myself
Nevím,
jak
se
bránit
proti
řečím
plných
posměchu,
co
mě
mají
přebít
I
don't
know
how
to
defend
myself
against
the
speeches
full
of
ridicule
that
are
meant
to
defeat
me
Málokdo
vyhulí
za
den
Marlboros
Not
many
people
smoke
a
pack
of
Marlboros
a
day
No
moje
dny
se
točej
asi
jako
Uroboros
My
days
go
round
and
round
like
the
Uroborus
A
asi
jsem
brouk,
McCartney
jsem
broke
And
maybe
I'm
a
bug,
McCartney,
I'm
broke
Občas
je
mý
heart
broken
Sometimes
my
heart
is
broken
Pomáhá
mi,
když
si
broukám
It
helps
me
when
I
hum
V
mejch
uších
Post
Malone
In
my
ears,
Post
Malone
A
jdu
si
pro
meloun
And
I'm
going
to
get
a
melon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miklica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.