Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me,
i
wanna
feel
your
vibe
and
see
we
got
chemistry
Sprich
mit
mir,
ich
will
deine
Stimmung
fühlen
und
sehen,
ob
die
Chemie
zwischen
uns
stimmt
Got
the
heart
of
the
lion
yeah
yeah
you
got
simile
Hast
das
Herz
eines
Löwen,
yeah
yeah,
du
verstehst
die
Metapher
Feels
good,
feels
great
Fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
großartig
an
Feels
good,
feels
great
Fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
großartig
an
Talk
to
me,
i
know
your
body
and
mind
just
move
so
simply
Sprich
mit
mir,
ich
weiß,
dein
Körper
und
Geist
bewegen
sich
so
einfach
Why
you
stressing
bout
the
time,
conserve
all
that
energy
Warum
stresst
du
dich
wegen
der
Zeit,
spar
dir
all
diese
Energie
Cause
its,
mind
body
soul
babe
Denn
es
ist
Geist,
Körper,
Seele,
Babe
Mind
body
soul
Geist,
Körper,
Seele
Mind
body
soul
babe
Geist,
Körper,
Seele,
Babe
Mind
body
soul
Geist,
Körper,
Seele
Talk
about
the
pressure,
then
we
talk
about
depression
Wir
reden
über
den
Druck,
dann
reden
wir
über
Depressionen
It's
crazy
how
I
go
through
all
these
sessions
Es
ist
verrückt,
wie
ich
all
diese
Sitzungen
durchmache
Knocking
out
this
demo
then
I
hit
you
with
the
memo
Ich
haue
dieses
Demo
raus,
dann
schick
ich
dir
das
Memo
I
know
LaLa
took
a
knick
to
the
head
for
melo
Ich
weiß,
LaLa
hat
für
Melo
einen
Schlag
auf
den
Kopf
bekommen
I
call
my
women
Queen
not
a
bitch,
cause
its
toxic
Ich
nenne
meine
Frauen
Königin,
nicht
Schlampe,
denn
das
ist
toxisch
Fly
out
to
Japan,
or
to
France
we
got
options
Wir
fliegen
nach
Japan
oder
nach
Frankreich,
wir
haben
Optionen
I
need
me
an
advance,
take
my
Queen
to
the
tropics
Ich
brauche
einen
Vorschuss,
um
meine
Königin
in
die
Tropen
zu
bringen
I'll
probably
hit
my
dance,
when
the
DJ
get
it
poppin
Ich
werde
wahrscheinlich
meinen
Tanz
hinlegen,
wenn
der
DJ
es
krachen
lässt
I
was
such
lost
kid,
feeling
so
exhausted
Ich
war
so
ein
verlorenes
Kind,
fühlte
mich
so
erschöpft
I'm
tryna
cop
a
crib
then
we
say
this
is
our
shit
Ich
versuche,
eine
Bude
zu
kaufen,
dann
sagen
wir,
das
ist
unser
Ding
Diamond
on
your
wrist,
yeah
that
touch
get
you
flossing
Diamant
an
deinem
Handgelenk,
yeah,
diese
Berührung
lässt
dich
protzen
Then
we
have
some
kids
that'll
always
do
that
floss
sh
Dann
haben
wir
Kinder,
die
immer
diesen
Floss-Tanz
machen
All
that
stupid
nonsense,
Ring
finger
empty
All
dieser
dumme
Unsinn,
Ringfinger
leer
I
got
some
trust
issues
all
that
past
tryna
get
me
Ich
habe
Vertrauensprobleme,
all
die
Vergangenheit
versucht,
mich
einzuholen
But
now
i
realize,
that
the
moment
to
tempting
Aber
jetzt
merke
ich,
dass
der
Moment
zu
verlockend
ist
Go
with
your
gut
Meech,
go
with
your
Hör
auf
dein
Bauchgefühl,
Meech,
hör
auf
dein
Go
with
your
gut
Meech,
go
with
your
gut
Hör
auf
dein
Bauchgefühl,
Meech,
hör
auf
dein
Bauchgefühl
Shorty
does
love
you,
don't
mess
this
jawn
up
Shorty
liebt
dich
wirklich,
vermassel
dieses
Ding
nicht
Probably
on
your
bull
sh,
Remy
in
your
cup
Wahrscheinlich
auf
deinem
Bullshit,
Remy
in
deinem
Becher
Too
insecure,
don't
drop
all
that
love
Zu
unsicher,
lass
nicht
all
diese
Liebe
fallen
Got
some
mixed
thoughts
of
changing
you
to
my
mrs
Habe
gemischte
Gedanken
darüber,
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
I
got
a
bad
habit
of
being
all
in
your
business
Ich
habe
die
schlechte
Angewohnheit,
mich
in
deine
Angelegenheiten
einzumischen
You
see
how
the
social,
get
me
all
in
my
feelings
Du
siehst,
wie
die
sozialen
Medien
mich
ganz
gefühlsmäßig
machen
I
take
the
condom
off
to
get
all
of
that
feeling
Ich
nehme
das
Kondom
ab,
um
dieses
ganze
Gefühl
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.