Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
sound?
Haha
Kennst
du
diesen
Sound?
Haha
Clase
Azul
for
when
we
feelin'
blue
(whoa)
Clase
Azul
für
die
Momente,
wenn
wir
uns
blau
fühlen
(whoa)
We
celebrate
with
'42
Wir
feiern
mit
'42
This
is
Gothic
Luxury
Das
ist
Gothic
Luxury
The
eyes
always
rojo,
we
ain't
trippin'
off
no
hoe
Die
Augen
immer
rojo,
wir
stressen
uns
nicht
wegen
irgendeiner
Schlampe
You
feel
me?
Haha
Verstehst
du
mich?
Haha
Meechy
Dark,
but
we
keep
it
light
(whoa)
Meechy
Dark,
aber
wir
halten
es
locker
(whoa)
We
just
let
the
vibes
flow,
we
don't
force
'em
Wir
lassen
die
Vibes
einfach
fließen,
wir
erzwingen
sie
nicht
Matter
of
fact,
only
time
we
force
'em
is
when
we
rockin'
the
all
whites
Tatsächlich,
das
einzige
Mal,
dass
wir
sie
erzwingen,
ist,
wenn
wir
die
ganz
weißen
tragen
We
call
'em
uptowns
where
we
from,
you
know
I'm
sayin'?
Wir
nennen
sie
Uptowns,
wo
wir
herkommen,
weißt
du,
was
ich
meine?
Revenge
is
bittersweet
Rache
ist
bittersüß
It's
like
a
thick
shorty
with
bad
teeth,
but
you
still
gon'
take
it
down
(whoa)
Es
ist
wie
eine
dralle
Kleine
mit
schlechten
Zähnen,
aber
du
wirst
sie
trotzdem
flachlegen
(whoa)
Ayo,
it's
Meechy
Dark
Ayo,
hier
ist
Meechy
Dark
Like
I
said,
it's
Gothic
Luxury,
my
name
is
Rell
Knoxx
Wie
gesagt,
es
ist
Gothic
Luxury,
mein
Name
ist
Rell
Knoxx
And
I'ma
intro
you
to
this,
to
this
luxurious
production
Und
ich
werde
dich
in
diese
luxuriöse
Produktion
einführen
We
here,
what
you
saying
Meech?
Let's
get
it
Wir
sind
hier,
was
sagst
du,
Meech?
Los
geht's
Vengeance
is
in
the
path
to
glory,
but
revenge
feel
better
Rache
liegt
auf
dem
Weg
zum
Ruhm,
aber
Rache
fühlt
sich
besser
an
Than
being
the
only
man
in
an
orgy,
with
50
bitches
Als
der
einzige
Mann
in
einer
Orgie
mit
50
Bitches
zu
sein
Last
week
I
got
my
palm
read
from
a
gypsy,
she
said
I
got
a
dark
past
Letzte
Woche
ließ
ich
mir
von
einer
Zigeunerin
aus
der
Hand
lesen,
sie
sagte,
ich
hätte
eine
dunkle
Vergangenheit
And
"Karma's
only
inches
away
from
where
you're
sittin'"
Und
"Karma
ist
nur
Zentimeter
von
deinem
Sitzplatz
entfernt"
Pulled
my
arm
away
and
said,
"Bitch,
you
better
tell
me
different"
Ich
zog
meinen
Arm
weg
und
sagte:
"Schlampe,
sag
mir
was
anderes"
She
said
that,
"You
deserve
what
you're
gettin'"
Sie
sagte:
"Du
verdienst,
was
du
bekommst"
I
paid
her
in
counterfeit
money,
hopped
in
the
car
and
revved
out
my
engine
Ich
bezahlte
sie
mit
Falschgeld,
sprang
ins
Auto
und
ließ
den
Motor
aufheulen
Fuck
it,
rather
die
a
feared
nigga
than
a
scared
nigga
Scheiß
drauf,
sterbe
lieber
als
gefürchteter
Nigga,
denn
als
verängstigter
Nigga
Yeah,
nigga,
I
said,
"Yeah,
nigga,"
ironically,
this
year,
nigga
Ja,
Nigga,
ich
sagte:
"Ja,
Nigga",
ironischerweise
dieses
Jahr,
Nigga
My
vision
far
from
impaired
nigga,
it
ain't
clear,
nigga
Meine
Vision
ist
alles
andere
als
getrübt,
Nigga,
es
ist
nicht
klar,
Nigga
Who
sent
you
here
nigga?
Shots
in
your
head,
nigga
Wer
hat
dich
hergeschickt,
Nigga?
Schüsse
in
deinen
Kopf,
Nigga
Army
guns
with
the
hair-triggers,
brand
new
lungs,
I
smoke
different
Armeewaffen
mit
Abzugssicherung,
brandneue
Lungen,
ich
rauche
anders
Burn
money,
crack
jokes
at
broke
niggas
(pow,
pow)
Verbrenne
Geld,
mache
Witze
über
pleite
Niggas
(pow,
pow)
Since
life's
a
joke,
I
smoke
niggas
Da
das
Leben
ein
Witz
ist,
rauche
ich
Niggas
Twisted
logic,
twisted
chronic
Verdrehte
Logik,
verdrehtes
Gras
Higher
than
Beyoncé
budget,
I'm
just
fuckin'
honest
Höher
als
Beyoncés
Budget,
ich
bin
nur
verdammt
ehrlich
I'd
rather
die
on
the
streets
than
die
from
police
Ich
sterbe
lieber
auf
der
Straße,
als
durch
die
Polizei
zu
sterben
Rather
die
with
my
pride
than
die
on
my
knees
Lieber
sterbe
ich
mit
meinem
Stolz,
als
auf
meinen
Knien
zu
sterben
Like
a
bitch,
like
a
whore,
like
a
slut
Wie
eine
Schlampe,
wie
eine
Hure,
wie
ein
Flittchen
Like
a
skeez,
like
a
flea,
like
a
cat
Wie
ein
Miststück,
wie
ein
Floh,
wie
eine
Katze
Like
a
mutt,
take
these,
matter
fact,
take
that
Wie
ein
Köter,
nimm
diese,
nimm
das
Switch
gears,
same
speed
Schalte
um,
gleiche
Geschwindigkeit
Bad
bitch
has
got
a
ego,
gotta
learn
how
to
feed
hers
Eine
böse
Schlampe
hat
ein
Ego,
du
musst
lernen,
es
zu
füttern
Might
just
be
some
fees,
uh
Könnten
nur
ein
paar
Gebühren
sein,
äh
Baddie
from
Indonesia
fuck
me
for
a
Visa
Eine
Schönheit
aus
Indonesien
fickt
mich
für
ein
Visum
Still
can't
tell
if
she
wanna
be
here
Ich
kann
immer
noch
nicht
sagen,
ob
sie
hier
sein
will
Or
be
here,
but
fuck
it,
nigga,
we
here
Oder
hier
sein,
aber
scheiß
drauf,
Nigga,
wir
sind
hier
My
voice
is
an
instrument,
nigga,
I
don't
need
snare
Meine
Stimme
ist
ein
Instrument,
Nigga,
ich
brauche
keine
Snare
Or
bass
and
the
treble
Oder
Bass
und
Höhen
Come
fuck
with
the
devil
if
you
prepared
Fick
dich
mit
dem
Teufel,
wenn
du
bereit
bist
It
ain't
sinnin'
if
you
winnin',
I
believe
that
Es
ist
keine
Sünde,
wenn
du
gewinnst,
das
glaube
ich
Life's
a
trip,
I'm
just
chillin'
with
my
seat
back
Das
Leben
ist
ein
Trip,
ich
chille
einfach
mit
zurückgelehnter
Lehne
Vroom,
vroom,
middle
finger
as
I
speed
past
Vroom,
vroom,
Mittelfinger,
während
ich
vorbeirase
Eyes
wide
open
'til
I
see
a
hundred
mil'
Augen
weit
offen,
bis
ich
hundert
Millionen
sehe
If
I
listened
to
you
niggas,
I
wouldn't
be
here
Wenn
ich
auf
euch
Niggas
gehört
hätte,
wäre
ich
nicht
hier
I'm
just
prayin'
I
can
get
the
mansions
on
the
hills
Ich
bete
nur,
dass
ich
die
Villen
auf
den
Hügeln
bekommen
kann
I'm
just
prayin'
I
can
get
my
girl
the
latest
heels
Ich
bete
nur,
dass
ich
meiner
Süßen
die
neuesten
High
Heels
besorgen
kann
Curses
(curses),
they
put
curses
on
me
(curses
on
me)
Flüche
(Flüche),
sie
haben
mich
verflucht
(mich
verflucht)
They
put
curses,
but
it
ain't
workin'
on
me,
yeah
Sie
haben
Flüche
ausgesprochen,
aber
sie
wirken
nicht
bei
mir,
yeah
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Curse
me,
curse
me,
curse
me,
curse
me,
ooh,
Lord
Verfluche
mich,
verfluche
mich,
verfluche
mich,
verfluche
mich,
ooh,
Herr
They
tryna
curse
me
Sie
versuchen,
mich
zu
verfluchen
Why
you
wanna
break
me
down?
(Why
they
wanna
break
me?)
Warum
willst
du
mich
zerstören?
(Warum
wollen
sie
mich
zerstören?)
Why
they
wanna
break
me
down?
(Why
they
wanna
break
me?)
Warum
wollen
sie
mich
zerstören?
(Warum
wollen
sie
mich
zerstören?)
Why
they
wanna
break
me
down?
Warum
wollen
sie
mich
zerstören?
Curse
me,
curse
me,
curse
me,
curse
me,
ooh,
Lord
Verfluche
mich,
verfluche
mich,
verfluche
mich,
verfluche
mich,
ooh,
Herr
They
tryna
curse
me
Sie
versuchen,
mich
zu
verfluchen
Still
tryna
break
me
(still
tryna
break
me)
Versuchen
immer
noch,
mich
zu
zerstören
(versuchen
immer
noch,
mich
zu
zerstören)
Why
you
wanna
break
me
down
(why
you
wanna
break
me)
Warum
willst
du
mich
zerstören
(warum
willst
du
mich
zerstören)
Shout
out
to
all
the
hating
niggas
watching
face
Shoutout
an
all
die
hasserfüllten
Niggas,
die
zuschauen
That
just
makes
the
ladies
love
us
more
(haha)
Das
sorgt
nur
dafür,
dass
die
Ladies
uns
noch
mehr
lieben
(haha)
This
a
celebration,
we
got
so
much
'42
Das
ist
eine
Feier,
wir
haben
so
viel
'42
You
would
think
it's
Times
Square
train
station
Man
könnte
meinen,
es
wäre
die
Times
Square
U-Bahn-Station
Ayo,
my
life's
a
movie,
but
you'd
never
be
able
to
play
me
Ayo,
mein
Leben
ist
ein
Film,
aber
du
könntest
mich
niemals
spielen
Now
I
just
want
you
to
remember
that,
forever
and
always
Jetzt
möchte
ich
nur,
dass
du
dich
daran
erinnerst,
für
immer
und
ewig
Not
with
a
script,
not
with
a
crew
Nicht
mit
einem
Drehbuch,
nicht
mit
einer
Crew
Not
with
a
cam,
not
with
a
booth
Nicht
mit
einer
Kamera,
nicht
mit
einer
Kabine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Richard Branicki, Pacal Bayley, Demitri Simms, Reece Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.