Meechy Darko feat. Freddie Gibbs & A-Trak - On GOD [Feat. Freddie Gibbs, A-Trak] - перевод текста песни на немецкий

On GOD [Feat. Freddie Gibbs, A-Trak] - A-Trak , Freddie Gibbs , Meechy Darko перевод на немецкий




On GOD [Feat. Freddie Gibbs, A-Trak]
On GOD [Feat. Freddie Gibbs, A-Trak]
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
They say life's a bitch, but we break bitches down
Sie sagen, das Leben ist eine Schlampe, aber wir brechen Schlampen
Acid by the sheets, ganja by the pounds
Acid in Laken, Ganja in Pfund
Nigga in my city, I move like Nino Brown
Nigga in meiner Stadt, ich bewege mich wie Nino Brown
Bitches, rub your titties, haters, take these rounds
Schlampen, reibt eure Titten, Hasser, nehmt diese Kugeln
Spin the block again, just to watch it bleed out
Dreh den Block nochmal, nur um zu sehen, wie er ausblutet
The devil fucking with me, cause God gave me style
Der Teufel spielt mit mir, weil Gott mir Stil gab
Diamonds in my mouth, what is you about
Diamanten in meinem Mund, worum geht es dir?
Back against the wall, time is running out
Mit dem Rücken zur Wand, die Zeit läuft ab
My father sat me down and said You know what son
Mein Vater setzte mich hin und sagte: "Du weißt, was Sohn?"
The best way to rob the bank to own you one
Der beste Weg, eine Bank auszurauben, ist, eine zu besitzen
I hear his voice saying, Chin up, I'm still here son
Ich höre seine Stimme sagen: "Kopf hoch, ich bin immer noch hier, mein Sohn."
They kill me in the flesh, but my soul lives on
Sie töten mich im Fleisch, aber meine Seele lebt weiter
The thin veil between dimensions
Der dünne Schleier zwischen den Dimensionen
I can see him when I'm squinting
Ich kann ihn sehen, wenn ich blinzle
Reversed this curse, my tears are falling to the ceiling
Dieser Fluch ist umgekehrt, meine Tränen fallen zur Decke
I hear his voice in my head repeating
Ich höre seine Stimme in meinem Kopf wiederholen
Son, hold your papa down, show 'em you a leader
Sohn, halt deinen Papa unten, zeig ihnen, dass du ein Anführer bist
Avenge my death, do not take a rest to take a breather
Räche meinen Tod, ruh dich nicht aus, um Luft zu holen
You are the chosen one, what my papa used to teach me
Du bist der Auserwählte, das hat mein Papa mir immer beigebracht
Dear Lord, Heavenly Father wherever you are
Lieber Gott, himmlischer Vater, wo immer du bist
I'm bringing myself to you in humbleness form
Ich bringe mich in Demut zu dir
I just want answers, what the fuck did I do wrong
Ich will nur Antworten, was zum Teufel habe ich falsch gemacht?
Confusion, I'm lost, man, shit shattered my heart, fam
Verwirrung, ich bin verloren, Mann, Scheiße, hat mein Herz zerschmettert, Fam
Oh man, I guess it's God, was all planned
Oh Mann, ich schätze, es ist Gott, war alles geplant
Earth, death, resurrection, boy, here we go again
Erde, Tod, Auferstehung, Junge, hier sind wir wieder
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
Twice upon a time, there was a nigga who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Nigga, der starb
On both occasions I got arrested over the homicide
Bei beiden Gelegenheiten wurde ich wegen Mordes verhaftet
Then seventy-two hours passed, no evidence
Dann vergingen zweiundsiebzig Stunden, keine Beweise
I was right back in the ride
Ich war sofort wieder im Wagen
I'm out for the presidents serving these residents nigga
Ich bin auf der Jagd nach den Präsidenten und bediene diese Einwohner, Nigga
That's how I survive, on God
So überlebe ich, auf Gott
Lord know He got a date for me
Der Herr weiß, Er hat ein Datum für mich
Young nigga make these plays for me
Junger Nigga, mach diese Spiele für mich
Dope in the cut, I'ma rock it all up
Dope im Schnitt, ich werde es alles aufrocken
You can post up, serve these Js for me
Du kannst dich hinstellen, bediene diese Js für mich
Nigga, fuck rap, crime pays for me
Nigga, scheiß auf Rap, Verbrechen zahlt sich für mich aus
Still get a load off occasionally
Ich kriege gelegentlich immer noch eine Ladung
Fuck nigga get the fuck away from me
Fick Nigga, geh mir aus dem Weg
If you ain't down to sit in that cage with me, yeah
Wenn du nicht bereit bist, mit mir in diesem Käfig zu sitzen, ja
If I wasn't rapping, would I still be trapping
Wenn ich nicht rappen würde, würde ich dann immer noch dealen?
I don't know, that's a hell of a question
Ich weiß es nicht, das ist eine verdammt gute Frage
Coulda went to school, got a law degree
Hätte zur Schule gehen und einen Jura-Abschluss machen können
But instead I got me a bitch and a weapon
Aber stattdessen habe ich mir eine Schlampe und eine Waffe besorgt
Fuck niggas sneak dissing me, throwing hints at me
Fick Niggas, die mich heimlich dissen, mir Andeutungen machen
Ho, respect it, or check it
Schlampe, respektiere es oder überprüf es
If I wasn't trapping, would a nigga start rapping
Wenn ich nicht dealen würde, würde ein Nigga anfangen zu rappen?
I don't know, that's one hell of a question, on God
Ich weiß es nicht, das ist eine verdammt gute Frage, auf Gott
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Don't you dare laugh, 'cause that boy was I, no lie
Wage es nicht zu lachen, denn dieser Junge war ich, keine Lüge
On God, uh-huh
Auf Gott, uh-huh
You know I'm a legend, I know I'm a legend
Du weißt, ich bin eine Legende, ich weiß, ich bin eine Legende
When I die, they gon' cry like 9 11
Wenn ich sterbe, werden sie weinen wie am 11. September
They say that God made us in his image, not his essence
Sie sagen, dass Gott uns nach seinem Bild geschaffen hat, nicht nach seinem Wesen
There's a big difference, I got a billion questions
Da ist ein großer Unterschied, ich habe eine Milliarde Fragen
Brave encounters, pushing daisies, angels engraved on my casket
Tapfere Begegnungen, schieb die Radieschen von unten, Engel eingraviert auf meinem Sarg
I am proof, God do indeed bleed, no need for asking
Ich bin der Beweis, Gott blutet tatsächlich, keine Notwendigkeit zu fragen
Examine, what is said, not who speaks it, major factor
Untersuche, was gesagt wird, nicht wer es sagt, wichtiger Faktor
If they love you when you least deserve it, you know it's over, okay
Wenn sie dich lieben, wenn du es am wenigsten verdienst, weißt du, dass es vorbei ist, okay
Disgusting, nasty, last tango that I had in Paris was a bad one
Ekelhaft, widerlich, der letzte Tango, den ich in Paris hatte, war ein schlechter
Bought a new smile, just to help me hide the sadness
Habe mir ein neues Lächeln gekauft, nur um mir zu helfen, die Traurigkeit zu verbergen
You can punch all night in mic and still not be a champion
Du kannst die ganze Nacht in Mikrofone schlagen und trotzdem kein Champion sein
(Still not be a champion)
(Immer noch kein Champion sein)
Twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Boy who died
Junge, der starb
Twice up-, twice upon a time, there was a boy who died
Zweimal-, zweimal in einer Zeit, da war ein Junge, der starb
Boy who died, on God
Junge, der starb, auf Gott





Авторы: Melissa Galban, Antwon Patton, Jahlil Gunter, Freddie Gibbs, Oladipo O Omishore, Andre Benjamin, Demetri Simms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.