Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
it
do,
HP?)
(Что
как,
HP?)
Peanut
butter
seats
came
on
both
sides
Сиденья
из
арахисовой
пасты
с
обеих
сторон
Come
on,
have
a
seat,
we
can
go
ride
Запрыгивай,
садись,
можем
покататься
Go
and
follow
me,
we
can
go
live
Иди
за
мной,
можем
начать
жить
This
a
spaceship,
we
gon'
orbit
Это
космический
корабль,
мы
отправимся
в
орбиту
I
been
up
outta
way,
I
went
and
got
me
a
place
Я
был
вне
досягаемости,
нашёл
себе
место
This
life
shit
is
different,
gotta
know
how
to
move
Эта
жизнь
— это
иначе,
нужно
знать,
как
двигаться
And
I
hope
that
it's
gon'
be
okay
И
я
надеюсь,
что
всё
будет
окей,
детка
I
don't
remember
them
days
Я
не
помню
те
дни,
совсем
I
just
got
now
on
my
brain
У
меня
в
голове
только
сейчас,
сучка
I
go
to
the
studio,
kick
it
like
judo
Я
иду
в
студию,
хулиганю
как
в
дзюдо
And
smoke
all
my
problems
away
И
выкуриваю
все
свои
проблемы,
детка
Why
the
hell
you
treat
me
different?
Чёрт
возьми,
почему
ты
относишься
ко
мне
по-другому?
Why
the
hell
you
acting
distant?
Чёрт
возьми,
почему
ты
такая
отстранённая?
Cast
a
spell,
I
can't
resist
it
Навёл
чары,
я
не
могу
устоять,
противюсь
тебе
Been
through
hell
and
I
relived
it
Я
был
в
аду
и
пережил
всё
заново
Show
and
tell,
there
ain't
no
missing
Покажи
и
расскажи,
не
пропусти
мне
ни
слова
Cooking
up
like
in
the
kitchen
Готовлю
как
на
кухне
Catch
an
opp,
no
sneak
dissing
Поймаю
врага,
без
скрытых
оскорблений,
детка
Ain't
no
capping
when
I'm
winning,
aye,
aye
Я
не
приукрашиваю,
когда
побеждаю,
ай,
ай
Peanut
butter
seats
came
on
both
sides
Сиденья
из
арахисовой
пасты
с
обеих
сторон
Come
on,
have
a
seat,
we
can
go
ride
Запрыгивай,
садись,
можем
покататься
Go
and
follow
me,
we
can
go
live
Иди
за
мной,
можем
начать
жить
This
a
spaceship,
we
gon'
orbit
Это
космический
корабль,
мы
отправимся
в
орбиту
I
been
up
outta
the
plane
Я
был
выше
самолёта
Don't
give
a
fuck
what
he
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь,
сучка
I
made
a
K
in
a
day
Я
заработал
K
за
день,
можешь
проверить
Bitch,
that's
a
light
little
play
Шлюха,
это
просто
лёгкая
игра
When
I'm
home,
I'm
the
man
of
my
space
Дома
я
хозяин
своего
пространства
Outta
town
just
to
keep
up
the
pace
Уехал
из
города,
чтоб
не
терять
темп,
детка
Then
I'm
back,
they
been
waiting
me
А
потом
вернулся,
они
меня
ждали
Too
bad
I
'on't
wanna
be
seen
Жаль,
я
не
хочу,
чтобы
меня
видели
Pay
the
feature,
bitch,
you
know
it
ain't
free
За
фит
придётся
заплатить,
детка,
ты
ведь
знала,
что
это
не
бесплатно
I
got
old
heads
still
after
me
Старые
головы
всё
ещё
за
мной
рыщут
Too
much
motion,
bitch,
you
know
how
I
be
Слишком
много
движений,
ты
ведь
знаешь,
каким
я
бываю,
сучка
Shoutout
my
mods
for
making
it
easy
Привет
моим
модераторам
за
то,
что
всё
упрощают
Bitch,
I
told
you
that
they
never
believe
me
Шлюха,
я
тебе
говорил,
они
мне
никогда
не
поверят
Had
to
go
and
make
'em
blind
like
it's
Stevie
Пришлось
заставить
их
ослепнуть,
как
Стиви
Heard
your
mixtape,
that
shit
was
cheesy
Слышал
твой
микстейп,
он
ужасен,
иди
сразись
And
my
flow
been
sounding
so
sleepy,
aye
И
мой
флоу
звучит
так
сонно,
ай
Peanut
butter
seats
came
on
both
sides
Сиденья
из
арахисовой
пасты
с
обеих
сторон
Come
on,
have
a
seat,
we
can
go
ride
Запрыгивай,
садись,
можем
покататься
Go
and
follow
me,
we
can
go
live
Иди
за
мной,
можем
начать
жить
This
a
spaceship,
we
gon'
orbit
Это
космический
корабль,
мы
отправимся
в
орбиту
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
I
been
up,
we
gon'
orbit
Я
был
выше,
мы
отправимся
в
орбиту
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
I
been
up
(aye,
aye)
Я
был
выше
(ай,
ай)
We
gon'
orbit
Мы
отправимся
в
орбиту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Mcallister, Thomas Mejia, Harry Payne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.