Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
eine
Minute
Y'all
thought
I
was
finished
Ihr
dachtet
alle,
ich
wäre
fertig
Fuck
you
mean
boy?
Was
zum
Teufel
meinst
du,
Junge?
I
spent
a
thousand
on
these
mu'fucking
jeans
boy
Ich
habe
tausend
für
diese
verdammten
Jeans
ausgegeben,
Junge
So
much
money
got
it
busting
out
the
seams
boy
So
viel
Geld,
dass
es
aus
den
Nähten
platzt,
Junge
You
got
my
old
bitch
I
took
my
new
bitch
out
your
dreams
boy
Du
hast
meine
alte
Schlampe,
ich
hab
meine
neue
Schlampe
aus
deinen
Träumen
geholt,
Junge
What
the
fuck
you
mean
boy?
Was
zum
Teufel
meinst
du,
Junge?
What
the
fuck
you
mean?
What
the
fuck
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
Same
hoes
that
said
I
couldn't
get
it
trying
to
kick
it
Dieselben
Schlampen,
die
sagten,
ich
könnte
es
nicht
kriegen,
versuchen
jetzt,
mit
mir
abzuhängen
Balmain
denim
spent
a
thousand
on
the
ticket
Balmain-Jeans,
tausend
für
das
Ticket
ausgegeben
Trapping
out
the
bando
money
knocking
like
who
is
it
Dealen
aus
dem
Bando,
Geld
klopft
an
wie
'Wer
ist
da?'
Think
that
Benji
at
the
door,
grab
the
chopper
go
and
get
it
Denk,
der
Benji
ist
an
der
Tür,
schnapp
den
Chopper,
geh
und
hol
ihn
I
sit
back
all
leaning,
ain't
no
rap
star
neither
Ich
lehn
mich
zurück,
bin
auch
kein
Rapstar
Let
that
mac
off
screaming,
we
cook
that
crack
hard,
cement
Lass
die
Mac
schreien,
wir
kochen
das
Crack
hart
wie
Zement
I
got
your
rent
on
my
belt,
talking
your
house
on
my
wrist
Ich
hab
deine
Miete
an
meinem
Gürtel,
rede
von
deinem
Haus
an
meinem
Handgelenk
Your
car
note
on
my
jeans,
my
sneaks
bloody
as
shit
Deine
Autorate
auf
meinen
Jeans,
meine
Sneaker
blutig
wie
Scheiße
That's
murder
sing
bloody
murder
bloody
murder
Das
ist
Mord,
sing
blutiger
Mord,
blutiger
Mord
I
ask
your
bitch
do
all
this
money
make
her
nervous
Ich
frage
deine
Schlampe,
ob
all
dieses
Geld
sie
nervös
macht
She
do
it
good
and
I'mma
pay
her
for
her
service
Sie
macht
es
gut
und
ich
bezahle
sie
für
ihren
Dienst
When
bosses
talking
shut
your
mouth
if
you
a
worker
Wenn
Bosse
reden,
halt
dein
Maul,
wenn
du
ein
Arbeiter
bist
Cause
I've
been
working
chasing
money
like
I'm
hurting
Denn
ich
habe
gearbeitet,
Geld
gejagt,
als
ob
ich
Schmerzen
hätte
Getting
pussy
in
my
Maybach
think
the
driver
heard
us
Kriege
Pussy
in
meinem
Maybach,
ich
glaube,
der
Fahrer
hat
uns
gehört
Roll
the
partition
up
Fahr
die
Trennwand
hoch
All
in
the
cut
ain't
like
this
broad
give
a
fuck
Ganz
versteckt,
es
ist
nicht
so,
dass
diese
Tussi
sich
drum
schert
I
know
she
down
for
whatever
gon'
do
it
all
for
a
buck
Ich
weiß,
sie
ist
für
alles
zu
haben,
macht
alles
für
Geld
And
now
that
Boosie
back
home
know
we
gon'
ball
for
a
month
Und
jetzt,
wo
Boosie
wieder
zu
Hause
ist,
weißt
du,
wir
werden
einen
Monat
lang
auf
großem
Fuß
leben
Cause
real
niggas
come
first
that's
why
we
all
in
the
front
Weil
echte
Niggas
zuerst
kommen,
deshalb
sind
wir
alle
vorne
And
suckas
all
in
the
back,
and
all
of
us
strapped
Und
die
Versager
alle
hinten,
und
wir
alle
sind
bewaffnet
Why
don't
we
fuck
with
you
pussy
niggas,
cause
all
of
them
rats
Warum
wir
uns
nicht
mit
euch
Pussy-Niggas
abgeben,
weil
sie
alle
Ratten
sind
I
keep
a
hundred
grand
in
these
Robin
jeans
Ich
habe
hundert
Riesen
in
diesen
Robin-Jeans
What
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Bitches
left
me
in
prison
they
threw
away
their
dreams
Schlampen
haben
mich
im
Gefängnis
verlassen,
sie
haben
ihre
Träume
weggeworfen
I'm
the
leader
of
the
mad
max
murder
team
Ich
bin
der
Anführer
des
Mad-Max-Mörderteams
Ice
man
conscious
and
my
money
is
growing
trees
Eiskalt
bewusst
und
mein
Geld
wächst
auf
Bäumen
Sicker
than
ever
richer
than
ever
call
a
Brinks
truck
Kranker
als
je
zuvor,
reicher
als
je
zuvor,
ruf
einen
Geldtransporter
What
the
fuck
you
mean
girl,
its
two
words
bitch
fuck
Was
zum
Teufel
meinst
du,
Mädchen,
es
sind
zwei
Worte:
Schlampe,
fick
dich
I
beat
it
up,
holding
my
line
you
better
get
it
up
Ich
nehm's
hart
ran,
halte
meine
Stellung,
du
solltest
besser
klarkommen
Buzz
strong
money
long
street
nigga
real
as
fuck
Der
Hype
ist
stark,
das
Geld
ist
lang,
Straßen-Nigga,
echt
wie
sonst
was
What
the
fuck
you
mean,
what
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du,
was
zum
Teufel
meinst
du
Fuck
you,
fuck
your
momma,
and
fuck
your
team
Fick
dich,
fick
deine
Mama
und
fick
dein
Team
The
seems
busting
out
my
jeans
I
need
HOV
money
Die
Nähte
platzen
aus
meinen
Jeans,
ich
brauche
HOV-Geld
No
360
deal
this
shit
real
get
all
my
show
money
Kein
360-Deal,
dieser
Scheiß
ist
echt,
kriege
mein
ganzes
Show-Geld
Hold
up
let
me
let
my
money
talk
Warte
mal,
lass
mein
Geld
sprechen
My
rollie
cost
your
house,
my
shows
sold
out
Meine
Rolli
kostet
dein
Haus,
meine
Shows
sind
ausverkauft
Got
more
thousand
dollar
jeans
that
there's
stores
up
in
the
South
Habe
mehr
Tausend-Dollar-Jeans
als
es
Läden
im
Süden
gibt
In
my
heart
I'm
a
boss
and
this
is
this
is
this
is
what
the
fuck
I'm
mean
In
meinem
Herzen
bin
ich
ein
Boss
und
das
ist,
das
ist,
das
ist,
was
zum
Teufel
ich
meine
Boosie
Badazz
ball
biggest
bank
rolls
Boosie
Badazz
lebt
groß,
größte
Geldbündel
You
can
have
my
old
bitch
cause
I
don't
do
the
same
hoes
Du
kannst
meine
alte
Schlampe
haben,
denn
ich
mach
nicht
dieselben
Weiber
klar
The
jeans
in
my
closet
add
up
to
a
Range
Rover
Die
Jeans
in
meinem
Schrank
ergeben
zusammen
einen
Range
Rover
What
the
fuck
you
mean
I'm
that
nigga
game
over
Was
zum
Teufel
meinst
du,
ich
bin
dieser
Nigga,
Spiel
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.