Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bmf (Freestyle)
Bmf (Freestyle)
Coco
O.
& Meek
Mill]
Coco
O.
& Meek
Mill]
Tryin',
tryin',
tryin',
tryin'
Versuche,
versuche,
versuche,
versuche
To
get
you
under
my
pressure
Dich
unter
meinen
Druck
zu
bringen
I
been
tryin',
tryin',
tryin',
tryin'
Ich
habe
versucht,
versucht,
versucht,
versucht
What's
up?
Cuz
(To
get
you
under
my
pressure)
Was
geht
ab?
Cuz
(Dich
unter
meinen
Druck
zu
bringen)
Let
me
pop
my
shit
Lass
mich
meinen
Scheiß
erzählen
I
can't
cry
to
get
no
ho
back,
I
can't
get
my
bro
back
Ich
kann
nicht
weinen,
um
eine
Schlampe
zurückzubekommen,
ich
kann
meinen
Bruder
nicht
zurückbekommen
Knowin'
he
died
about
some
shit
that
we
did
way
before
rap
Wissend,
dass
er
wegen
einer
Sache
gestorben
ist,
die
wir
lange
vor
dem
Rap
gemacht
haben
Shit,
I
survived
and
made
it
out
and
I
don't
wanna
go
back
Scheiße,
ich
habe
überlebt
und
es
geschafft
und
ich
will
nicht
zurück
So
if
you
really
beat
them
streets,
Also,
wenn
du
die
Straßen
wirklich
besiegt
hast,
My
nigga,
then
you
should
know
that
Mein
Nigga,
dann
solltest
du
das
wissen
I
ain't
forgettin'
where
I
come
from,
but
I'ma
alert
that
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme,
aber
ich
werde
das
melden
It's
kill
or
be
killed,
Es
heißt:
Töten
oder
getötet
werden,
If
they
don't
kill
you,
you
gon'
have
to
smoke
that
Wenn
sie
dich
nicht
töten,
musst
du
das
rauchen
In
eighth
grade,
I
had
a
.40,
had
to
learn
to
work
that
In
der
achten
Klasse
hatte
ich
eine
.40,
musste
lernen,
damit
umzugehen
Had
to
learn
to
tuck
that,
metal
detector,
fuck
that
Musste
lernen,
sie
zu
verstecken,
Metalldetektor,
scheiß
drauf
We
shootin'
dicе
in
the
bathroom,
Wir
würfeln
im
Badezimmer,
Shoot
you
out
your
shoes
and
lunch
pass
Schießen
dich
aus
deinen
Schuhen
und
deiner
Mittagspause
We'rе
the
ones
who
would've
robbed
you,
anywhere,
you
chump
ass
Wir
sind
diejenigen,
die
dich
ausgeraubt
hätten,
überall,
du
Trottel
She
fell
in
love
with
a
gangsta,
say
I
make
her
cum
fast
Sie
hat
sich
in
einen
Gangster
verliebt,
sagt,
ich
bringe
sie
schnell
zum
Kommen
I
fuck
her
from
the
back
slow
and
hit
her
from
the
front
fast
Ich
ficke
sie
langsam
von
hinten
und
schnell
von
vorne
And
now
I'm
rich,
these
niggas
sick,
I'm
makin'
everyone
mad
Und
jetzt
bin
ich
reich,
diese
Niggas
sind
krank,
ich
mache
alle
verrückt
When
I
was
broke,
I'm
like,
"Where
was
everyone
at?"
I'm
fuckin'
up
Als
ich
pleite
war,
fragte
ich
mich:
"Wo
waren
alle?"
Ich
bin
am
Arsch
When
I
was
out
there
on
that
corner,
tryna
sell
a
O
Als
ich
da
draußen
an
der
Ecke
war
und
versuchte,
ein
O
zu
verkaufen
Timberlands
freezin'
in
that
fuckin'
snow,
I'm
1-O
Timberlands,
die
in
diesem
verdammten
Schnee
erfroren,
ich
bin
1-O
Real
trapper,
grindin'
all
night,
I
ain't
goin'
to
sleep
Echter
Trapper,
der
die
ganze
Nacht
schuftet,
ich
gehe
nicht
schlafen
Seen
niggas
get
it,
lose
it
all,
just
in
quarantine
Habe
Niggas
gesehen,
die
es
bekommen
und
alles
verlieren,
nur
in
Quarantäne
POA
checks
runnin'
low,
niggas
doin'
things
POA-Schecks
werden
knapp,
Niggas
machen
Sachen
Buy
a
tracker
for
your
Trackhawk
and
they
tryna
put
'em
on
things
Kauf
einen
Tracker
für
deinen
Trackhawk
und
sie
versuchen,
sie
auf
Dinge
zu
setzen
'Member
I
was
trappin',
I
was
strapped
and
had
like
four
fiends
Erinnere
mich,
als
ich
trappte,
war
ich
bewaffnet
und
hatte
vier
Freunde
Niggas
wanted
Chevy,
I
was
young,
but
I
had
Porsche
dreams
Niggas
wollten
Chevy,
ich
war
jung,
aber
ich
hatte
Porsche-Träume
Try
to
tell
my
youngins,
"Stack
this
dough,
don't
buy
no
more
jeans"
Versuche
meinen
Jungs
zu
sagen:
"Spart
dieses
Geld,
kauft
keine
Jeans
mehr"
And
never
post
his
gun
when
he
be
postin',
but
he
on
lean
Und
er
postet
nie
seine
Waffe,
wenn
er
postet,
aber
er
ist
auf
Lean
And
fuck,
I'ma
really
tell
him
when
I
was
stuck
in
since
like
fourteen
Und
verdammt,
ich
werde
es
ihm
wirklich
sagen,
als
ich
seit
meinem
vierzehnten
Lebensjahr
feststeckte
He
said
he
into
drillin'
shit
and
he
ain't
got
no
more
dreams
Er
sagte,
er
steht
auf
Drill-Scheiße
und
er
hat
keine
Träume
mehr
I
set
him
on
this
million
shit,
made
twenty
of
'em,
quarantine
Ich
habe
ihn
auf
diese
Millionen-Scheiße
gebracht,
habe
zwanzig
davon
gemacht,
Quarantäne
And
I'ma
run
this
shit
back
for
the
whole
team,
for
real
Und
ich
werde
diese
Scheiße
für
das
ganze
Team
zurückbringen,
wirklich
And
as
the
marathon
continue,
Und
während
der
Marathon
weitergeht,
We
put
niggas
on
the
menu
that
ain't
into
what
we
into
Wir
setzen
Niggas
auf
die
Speisekarte,
die
nicht
auf
das
stehen,
worauf
wir
stehen
Red
beam
all
on
his
face,
Roter
Strahl
auf
seinem
Gesicht,
I'm
tryna
see
if
niggas
Hindu
when
we
aimin'
at
your
headtop
Ich
versuche
zu
sehen,
ob
Niggas
Hindus
sind,
wenn
wir
auf
deinen
Kopf
zielen
I'm
doin'
good,
I
got
Reform,
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
Reform,
I
know
I'm
drawn,
but
I
could
still
get
your
man
rocked
Ich
weiß,
ich
bin
gezeichnet,
aber
ich
könnte
deinen
Mann
immer
noch
rocken
lassen
I
can't
beef
with
niggas,
I'm
too
busy
in
this
lamb
chop
Ich
kann
mich
nicht
mit
Niggas
anlegen,
ich
bin
zu
beschäftigt
in
diesem
Lammkotelett
And
I
only
move
with
niggas
that
I
with
grew
up
with
from
sandbox
Und
ich
bewege
mich
nur
mit
Niggas,
mit
denen
ich
aus
dem
Sandkasten
aufgewachsen
bin
And
niggas
know
I'm
big
dog,
no
Sandlot,
for
real
Und
Niggas
wissen,
dass
ich
ein
großer
Hund
bin,
kein
Sandlot,
wirklich
Ha
(Tryin',
tryin',
tryin',
tryin')
Ha
(Versuche,
versuche,
versuche,
versuche)
2021,
nigga
(To
get
you
under)
2021,
Nigga
(Dich
unter
zu
bringen)
Survival
of
the
fittest
Überleben
der
Stärksten
I
meant
for
survival
of
the
littest,
nigga
(My
pressure),
Ich
meinte
für
das
Überleben
der
Geilsten,
Nigga
(Meinen
Druck),
You
already
know
how
we
comin'
(I
Du
weißt
bereits,
wie
wir
kommen
(Ich
Been
tryin',
tryin',
tryin',
tryin')
habe
versucht,
versucht,
versucht,
versucht)
The
biggest
stepper,
ha
Der
größte
Stepper,
ha
Meek
Milly
in
this
bitch
(To
get
you
under
my
pressure)
Meek
Milly
in
dieser
Schlampe
(Dich
unter
meinen
Druck
zu
bringen)
I
want
everything
on
the
plate,
fuck
you
Ich
will
alles
auf
dem
Teller
haben,
fick
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts, David Styles, Lexus Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.