Текст и перевод песни Meek Mill - ChiRaq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
fuck
around
get
smoked
Свяжешься
со
мной
— получишь
пулю.
You
fuck
around,
you
fuck
around,
you
fuck
around,
get
smoked,
nigga
Свяжешься,
свяжешься,
свяжешься
со
мной
— получишь
пулю,
детка.
You
fuck
around
get
smoked
Свяжешься
со
мной
— получишь
пулю.
Uh,
niggas
know
the
rules
in
my
hood,
if
you
touch
me,
you
get
murked
Ух,
в
моём
районе
все
знают
правила:
тронешь
меня
— отправишься
на
тот
свет.
We
ain't
with
that
back
and
forth,
it
ain't
no
rap,
we
hittin'
first
Мы
не
любим
долгие
разговоры,
это
не
рэп-баттл,
мы
бьём
первыми.
G-5,
we
be
at
LIV
by
Sunday
when
you
in
the
Church
Летаем
на
G-5,
по
воскресеньям,
когда
ты
в
церкви,
мы
в
LIV.
Momma
stresses,
selling
dinner
platers,
tryna
get
your
casket,
and
get
ya
hearse
Мама
в
стрессе,
продает
обеды,
пытаясь
накопить
на
твой
гроб
и
катафалк.
Last
nigga
that
slid
on
us,
got
dropped
on
it,
he
told
on
us
Последний,
кто
пытался
нас
подставить,
был
завален,
он
нас
сдал.
Every
nigga
you
see
with
me
got
ice
on
'em,
bank
rolls
on
us
У
каждого,
кого
ты
видишь
со
мной,
есть
бриллианты
и
пачки
денег.
Naw,
nigga
no
1 on
1's
we
don't
fight
fair,
we
just
roll
on
'em
Нет,
детка,
никаких
один
на
один,
мы
не
деремся
честно,
мы
просто
наваливаемся
толпой.
V-S
stones
and
cuban
linx,
all
that
ice
wear
with
that
gold
on
'em
Бриллианты
огранки
"V-S"
и
кубинские
цепи,
все
эти
украшения
сверкают
золотом.
We
ain't
swinging
no
flag,
nigga
Мы
не
машем
флагами,
детка.
We
ain't
need
no
pass,
nigga
Нам
не
нужны
пропуска,
детка.
Glock
40
with
a
30
clip
and
laser
on
it,
play
tag
with
us
Glock
40
с
30-зарядным
магазином
и
лазерным
прицелом,
попробуй
поиграть
с
нами
в
догонялки.
Everybody
wanna
talk
bricks
'till
them
feds,
swoop
in
and
grab
niggas
Все
хотят
говорить
о
кирпичах
(наркотиках),
пока
федералы
не
нагрянут
и
не
схватят
их.
Dream
chasers
got
into
something,
we
don't
never
bleak
cause
we
trash
niggas
Dream
Chasers
ввязались
в
кое-что,
мы
никогда
не
сдаемся,
потому
что
мы
крутые
парни.
I
don't
know
if
y'all
heard
about
my
homie
doing
that
30
out
Не
знаю,
слышала
ли
ты
о
моем
кореше,
который
отмотал
30
лет.
Deen
Buck
still
in
the
cut
and
stay
fittin'
to
let
Ernie
out
Дин
Бак
всё
ещё
на
свободе
и
ждёт,
когда
выпустят
Эрни.
I
ain't
even
gotta
say
nothin'
'bout
that
other
homie
that
you
heard
about
Мне
даже
не
нужно
ничего
говорить
о
том
другом
кореше,
о
котором
ты
слышала.
Cause
if
he
heard
about
the
truth,
run
your
mouth
Потому
что,
если
он
узнает
правду
о
твоих
разговорах,
He
come
to
your
house
and
start
swervin'
out
он
приедет
к
тебе
домой
и
устроит
разборки.
Catch
me
in
Y-C,
out
Shadyville,
I'm
in
the
tank
Можешь
найти
меня
в
Йонкерсе,
в
Шейдивилле,
я
разъезжаю
на
тачке.
Only
time
this
Manhattan
when
I'm
in
the
booth
or
I'm
in
the
bank
Я
бываю
на
Манхэттене
только
когда
записываюсь
в
студии
или
иду
в
банк.
Summertime
in
La
Marina
with
Dominicans
going
in
the
paint
Летом
тусуюсь
в
La
Marina
с
доминиканцами,
которые
зажигают
на
танцполе.
Pullin'
up
screamin'
Dimelo
catch
you
in
Brooklyn,
get
pita
rolled
puss!
Подъезжаю
с
криками
"Dimelo!",
увидимся
в
Бруклине,
получишь
по
заслугам!
You
fuck
around
get
smoked
Свяжешься
со
мной
— получишь
пулю.
You
fuck
around,
you
fuck
around,
you
fuck
around,
get
smoked,
nigga
Свяжешься,
свяжешься,
свяжешься
со
мной
— получишь
пулю,
детка.
You
fuck
around
get
smoked
Свяжешься
со
мной
— получишь
пулю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: meek mill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.