Текст и перевод песни Meek Mill - Middle of Da Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
em
back
to
the
block,
Meek!
Отведи
их
обратно
в
квартал,
Мик!
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
I
used
to
play
the
block
all
night
til
the
sun
came
up,
Я
играл
на
блоке
всю
ночь,
пока
не
взошло
солнце.
Everybody
got
they
gun
game
up
Все
подняли
свою
пушечную
игру
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Stack
all
winter
just
to
stunt
in
the
summer,
Стек
всю
зиму
только
для
того,
чтобы
понтоваться
летом,
Ridin
in
my
new
camaro,
sometimes
I
wonder
Катаясь
в
своем
новом
Камаро,
иногда
я
задаюсь
вопросом:
Will
it
take
me
under
or
will
it
make
me
stronger
Поглотит
ли
это
меня
или
сделает
сильнее
Thinking
the
times
when
I
was
broke
it
only
gave
me
hunger
Думая
о
временах
когда
я
был
на
мели
это
только
усиливало
во
мне
голод
Shorty
walking
through
the
block
it
only
made
me
wonder
Коротышка
идущий
по
кварталу
это
только
заставило
меня
задуматься
My
homies
was
sellin
dope
and
doin
jay-z
numbers,
Мои
кореша
продавали
дурь
и
делали
номера
jay-z,
Niggas
smoochin
wrist
was
cold
and
throwin
a.c.
numbers,
Ниггеры,
чмокающие
запястья,
были
холодны
и
швырялись
цифрами.
They
on
it
was
from
the
zone,
used
to
say
we
youngins
Они
на
нем
были
из
зоны,
раньше
говорили,
что
мы
молодые.
But
we
was
ready
though,
Но
мы
были
готовы.
Around
the
time
when
all
the
rap
was
on
the
radio
Примерно
в
то
время,
когда
весь
рэп
был
на
радио.
Me
and
my
niggas
on
the
block
with
hammers
heavy
though
Я
и
мои
ниггеры
на
районе
с
тяжелыми
молотками.
I
used
to
put
it
in
my
hand
ain't
wanna
let
it
go
Раньше
я
держал
его
в
руке
и
не
хотел
отпускать
Ain't
wanna
let
it
go,
no
Я
не
хочу
отпускать
это,
нет
The
work
was
low
the
numbers
was
right
Работы
было
мало,
цифры
были
верными.
Used
to
play
the
summer
league
a
couple
youngins
was
nice
Когда
то
я
играл
в
Летней
лиге
парочка
юнцов
была
хороша
They
ain't
make
it
to
the
league
cause
it'll
fuck
up
your
life
Они
не
попадут
в
лигу
потому
что
это
испортит
тебе
жизнь
In
the
middle
of
the
summer
when
you
fucking
with
white
В
середине
лета,
когда
ты
трахаешься
с
белым.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
I
used
to
play
the
block
all
night
til
the
sun
came
up,
Я
играл
на
блоке
всю
ночь,
пока
не
взошло
солнце.
Everybody
got
they
gun
game
up
Все
подняли
свою
пушечную
игру
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Charlie
nix
marching
through
screamin
stop
the
violence,
Чарли
Никс
марширует
по
улицам
крича
Остановите
насилие,
He
had
will
smith
with
him
tried
to
stop
the
wildin
С
ним
был
Уилл
Смит,
он
пытался
остановить
дикарей.
But
as
soon
as
they
left
the
hood,
man
shots
was
fired,
Но
как
только
они
покинули
капот,
раздались
выстрелы.
Ambulances
rushin
somebody
mama
cryin
Мчат
машины
скорой
помощи
кто
то
плачет
мама
They
say
the
good
don't
make
it
here,
Говорят,
хорошее
здесь
не
бывает.
Ain't
no
fightin
hammertime
and
they
gon
take
it
there
Это
не
бойцовское
хаммертайм
и
они
возьмут
его
туда
North
rushin,
cops
lock
you
like
jamaican
hair
Норт
Рашин,
копы
запирают
тебя,
как
ямайские
волосы.
Young
boul,
sixteen,
and
got
eighty
years
Юный
буль,
ему
шестнадцать,
а
ему
восемьдесят
лет.
Middle
of
the
summer,
people
cooking
out
Середина
лета,
люди
готовятся
на
улице.
Oldheads
lookin
out
Олдхеды
выглядывают
наружу
Rest
in
peace,
tears
for
the
soldiers
that
got
tooken
out
Покойся
с
миром,
плачь
по
солдатам,
которых
вытащили
оттуда.
I
was
in
the
streets,
momma
told
me
to
be
in
the
house
Я
был
на
улице,
мама
велела
мне
быть
дома.
Ten
o'clock
I
was
on
the
block,
moving
in
and
out
В
десять
часов
я
был
на
районе,
входил
и
выходил.
City
of
brotherly
love,
I
was
only
thirteen,
I
seen
a
puddle
of
blood,
Город
братской
любви,
мне
было
всего
тринадцать,
я
видел
лужу
крови.
Grown
man
lying
there,
he
got
one
in
his
mug,
Взрослый
мужчина
лежит
там,
у
него
одна
в
кружке.
His
grandma
screaming,
'told
you
about
selling
them
drugs!
'
Его
бабушка
кричала:
"я
же
говорила
тебе,
что
продаю
им
наркотики!
"
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
I
used
to
play
the
block
all
night
til
the
sun
came
up,
Я
играл
на
блоке
всю
ночь,
пока
не
взошло
солнце.
Everybody
got
they
gun
game
up
Все
подняли
свою
пушечную
игру
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
It
was
the
middle
of
the
summer,
but
it
was
feeling
like
the
winter,
Была
середина
лета,
но
было
похоже
на
зиму.
July
was
feeling
like
december
Июль
был
похож
на
декабрь.
We
ball
hard
to
the
finish
(uh)
Мы
изо
всех
сил
бьемся
до
самого
финиша
(э-э-э).
They
say
I'm
cold
cause
I'm
a
winner,
Они
говорят,
что
мне
холодно,
потому
что
я
победитель.
We
had
a
quarter
brickies
У
нас
было
четверть
Брики.
Half
of
birdies
Половина
птичек
Stash
box
ride
super
dirty.
Поездка
на
тайнике
очень
грязная.
Tryna
get
that
money
Пытаюсь
получить
эти
деньги
Ziplocks,
nose
candy
Молнии,
леденцы
для
носа
Back
to
back
in
them
black
caddies
Спина
к
спине
в
этих
черных
Кадиллаках
And
we
said
this
is
our
summer,
and
we
taking
it
there
И
мы
сказали,
что
это
наше
лето,
и
мы
проведем
его
там.
I'm
all
up
in
this
mirror,
like
look
at
this
audamir
Я
весь
в
этом
зеркале,
как
будто
смотрю
на
этого
аудамира.
Standing
in
my
rear
while
starin
at
this
painted
mirror
Стою
сзади
и
смотрю
в
это
раскрашенное
зеркало
Still
tryna
get
it
square
Все
еще
пытаюсь
сделать
все
правильно
Super
fly
how
we
live
Супер
муха
как
мы
живем
Aw
knocked
out
lights
comin,
knocked
out
mean
a
bike's
comin
О,
вырубленные
фары
приближаются,
вырубленные
означают,
что
приближается
велосипед
Smellin
two
stroke
Чую
два
удара
These
philly
streets
will
make
you
lose
hope
Эти
улицы
Филадельфии
заставят
тебя
потерять
надежду.
Her
son
was
murdered
now
she
use
coke
Ее
сына
убили
теперь
она
употребляет
Кокс
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
I
used
to
play
the
block
all
night
til
the
sun
came
up,
Я
играл
на
блоке
всю
ночь,
пока
не
взошло
солнце.
Everybody
got
they
gun
game
up
Все
подняли
свою
пушечную
игру
In
the
middle
of
the
summer
В
середине
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Middle
of
the
summer
Середина
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.