Текст и перевод песни Meek Mill - Price
Shit,
ever
since
I
got
money
Черт,
с
тех
пор,
как
у
меня
есть
деньги.
I
ain't
been
happy
like
I
used
to
Я
не
была
счастлива,
как
раньше.
They
say,
"You
got
pay
the
cost
to
be
a
boss"
Они
говорят:
"Ты
должен
заплатить
цену,
чтобы
быть
боссом".
When
you
the
nigga
with
the
money
Когда
ты
ниггер
с
деньгами
...
Somebody
go
to
jail,
you
gotta
pay
they
bail
Кто-нибудь,
сядьте
в
тюрьму,
вы
должны
заплатить
им
залог.
Somebody
die,
they
gon'
turn
to
you
for
the
funeral
Кто-нибудь
умрет,
они
обратятся
к
вам
на
похороны.
But
I
just
be
thinking
like,
"When
I'm
gon'
be
able
gon'
able
to
turn
to
somebody,
shit"
Но
я
просто
думаю:"когда
я
смогу,
я
смогу
обратиться
к
кому-нибудь,
черт!"
Bosses
got
feelings
too
У
боссов
тоже
есть
чувства.
I
done
did
shit
for
niggas
a
thousand
times
Я
делал
дерьмо
для
ниггеров
тысячу
раз.
Told
'em
no
one
time
and
watch
'em
talk
about
me
crazy,
run
and
bite
my
back
out
Никому
не
говорил,
и
Смотри,
Как
они
говорят
обо
мне,
сумасшедшие,
беги
и
откуси
мне
спину.
But
I
still
stood
tall
Но
я
все
равно
стоял
высоко.
Uh,
when
you
sitting
at
the
top
and
you
think
you
seen
it
all
Когда
ты
сидишь
на
вершине
и
думаешь,
что
видел
все
это.
Caught
up
with
your
dreams
with
nobody
else
to
call
Догнал
твои
мечты,
больше
некому
позвонить.
With
tears
up
on
my
face,
'cause
I
know
I'm
gon'
be
straight
Со
слезами
на
лице,
потому
что
я
знаю,
что
буду
честен.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
разрезать
пару
братишек.
Had
to
learn
from
my
mistakes
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
you
when
you're
broke
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
на
мели.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
они
любят,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
This
the
price
of
having
money
Это
цена
того,
чтобы
иметь
деньги.
And
the
price
of
being
great
И
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
разрезать
пару
братишек.
Never
heard
them
tell
me
thanks
Никогда
не
слышал,
чтобы
они
говорили
мне
спасибо.
I've
been
washing
all
my
problems
Я
стирал
все
свои
проблемы.
With
these
perks
and
all
this
drank
С
этими
перками
и
всем
этим
выпивкой.
All
that
shit
just
made
me
tank
Все
это
дерьмо
только
что
сделало
меня
танком.
Had
me
drawn
let
me
paint
Если
бы
я
нарисовал,
позволь
мне
нарисовать.
4 in
the
morning
88
4 утра,
88.
Graveyard
shiftin'
it
Кладбище
переворачивает
его.
A
dollar
to
my
name
and
I
remembered
it
Доллар
за
мое
имя,
и
я
запомнил
его.
A
niggas
said
I
owe
'em.
How?
Ниггеры
сказали,
что
я
должен
им.
как?
That
shit
the
sound
ridiculous
Это
дерьмо
звучит
смешно.
Tell
a
nigga
"No",
and
they
gon'
show
you
who
they
really
is
Скажи
ниггеру
"нет",
и
они
покажут
тебе,
кто
они
на
самом
деле.
Trappin'
since
little
kid,
did
a
little
bid,
but
I
bounced
back
like
the
bullet
did
when
it
ricocheted,
hit
the
little
kid
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким
ребенком,
я
сделал
небольшую
ставку,
но
я
отскочил
назад,
как
пуля,
когда
она
отскочила,
ударил
маленького
ребенка.
This
what
it
is,
when
the
ice
cream
truck
come
through
Вот
что
это
такое,
когда
грузовик
с
мороженым
проезжает.
Ain't
have
a
dollar,
that
shit
just
made
me
to
a
boss
У
меня
нет
доллара,
это
дерьмо
сделало
меня
боссом.
Word
to
my
father,
woah
Слово
моему
отцу,
уоу!
Uh,
when
you
sitting
at
the
top
and
you
think
you
seen
it
all
Когда
ты
сидишь
на
вершине
и
думаешь,
что
видел
все
это.
Caught
up
with
your
dreams
with
nobody
else
to
call
Догнал
твои
мечты,
больше
некому
позвонить.
With
tears
up
on
my
face,
'cause
I
know
I'm
gon'
be
straight
Со
слезами
на
лице,
потому
что
я
знаю,
что
буду
честен.
Had
to
cut
a
couple
homies
Пришлось
разрезать
пару
братишек.
Had
to
learn
from
my
mistakes
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
you
when
you
break
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
они
любят,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Yeah,
ain't
no
price
on
the
money
Да,
нет
никакой
цены
на
деньги.
Ain't
no
price
in
the
Lord
Нет
никакой
цены
в
Господе.
I
got
outta
the
system,
I
jumped
right
on
the
Forbes
Я
вышел
из
системы,
я
прыгнул
прямо
на
Форбс.
When
I
got
out
the
ghetto,
I
jumped
right
on
the
tour
Когда
я
вышел
из
гетто,
я
прыгнул
прямо
в
турне.
When
I
stunt
on
that
Instagram,
I'm
just
showing
them
more
Когда
я
делаю
трюки
в
Инстаграме,
я
просто
показываю
им
больше.
I'm
just
showing
them
better
see
how
to
make
it
through
any
weather
Я
просто
показываю
им,
как
лучше
пережить
любую
погоду.
Back
when
I
said
I
would
make
it
they
was
telling
me
never
Когда
я
сказал,
что
у
меня
все
получится,
они
говорили
мне
никогда.
Only
get
one
chance
better
take
it,
only
one
shot,
boy,
you
betta
Только
один
шанс,
лучше
воспользуйся
им,
только
один
выстрел,
парень,
держу
пари.
How
you
survive
in
the
jungle
Как
ты
выживаешь
в
джунглях?
He
be
movin'
so
clever
Он
двигается
так
умно.
I'm
talkin'
Tony
Baretta
to
make
it
back
to
my
son
Я
говорю
с
Тони
Бареттой,
чтобы
вернуться
к
сыну.
Talkin'
crab
in
the
barrel,
they
pull
you
back
where
I'm
from
Разговаривая
с
крабом
в
бочке,
они
тянут
тебя
туда,
откуда
я
родом.
That's
why
we
loadin'
extendos
up
in
the
back
of
the
gun
Вот
почему
мы
заряжаем
экстендо
на
заднем
сидении
пистолета.
Posted
up
on
that
corner
see
the
paddy
wagon,
we
run,
whoa
Вывешен
на
том
углу,
вижу
автозак,
мы
бежим,
уоу.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
you
when
you're
break
Но
они
любят
тебя,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Oh,
this
the
price
of
being
great
О,
это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
They
hate
you
when
you're
winning
Они
ненавидят
тебя,
когда
ты
побеждаешь.
But
they
love
it
when
you
when
you
break
Но
они
любят,
когда
ты
ломаешься.
This
the
price
of
being
great
Это
цена
того,
чтобы
быть
великим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT WILLIAMS, ED THOMAS, NICHOLAS WARWAR, RUBY WOOD, THOMAS EVANS, CHRISTOPHER HARGREAVES, DANIEL TEMPLEMAN, TAREK MODI, SIMON BEDDOE, DOMINIC HOWARD, TARIK AZZOUZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.