Meek, Oh Why? - 2.0 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meek, Oh Why? - 2.0




2.0
2.0
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more
Teraz znowu szlajam się po Krakowie
I'm wandering around Krakow once again
To miasto dusi mnie w sobie dlatego oddycham słowem
It chokes me in itself, that's why I breathe the word
Przesiaduję całe dnie na ławkach
I spend all day on benches
Patrzę czasem na drzewa lecz nigdy nie ma tam cukrowych wat
I look at the trees at times, but there is never cotton candy there
(Nie ma cukrowych wat)
(There is no cotton candy)
Teraz znowu szlajam się po Krakowie
I'm wandering around Krakow once again
To miasto dusi mnie smogiem dlatego oddycham słowem
It chokes me in smog, that's why I breathe the word
Przesiaduję całe dnie na ławkach
I spend all day on benches
Patrzę na te dziewczyny lecz żadna z nich to nie jest miła ma, wow
I look at the girls, but none of them are my lovely, wow
Słowa dwa bez cienia rymu
Two words without a trace of rhyme
Cisną mi się na usta gdy tak tu siedzę sam (wow)
Enter my mind when I sit here by myself (wow)
Słowa dwa bez cienia rymu
Two words without a trace of rhyme
To mi nie przystoi, a więc znów zaśpiewam wam
That's not appropriate for me, so I'll sing to you again
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more
Teraz znowu szlajam się po Krakowie
I'm wandering around Krakow once again
Czasami ktoś mnie zaczepia chwaląc ostatnią opowieść
Sometimes someone approaches me, praising my last story
Słysząc, że planuję nieboskłony
Hearing that I'm planning skies
Nie wiem jak mu to powiedzieć, że w sumie to przeminął tamten świat
I don't know how to tell him that that world has gone away
Teraz znowu szlajam się po Krakowie
I'm wandering around Krakow once again
Czasami ktoś mnie zaczepia słowami "ziomek, daj ogień"
Sometimes someone approaches me with the words "buddy, give me a light"
Szklane oczy śledzą losy miasta
Glassy eyes follow the city's fate
Więc się dobrze zastanów nim uznasz, że chcesz komuś serce skraść, wow
So, think carefully before you want to steal someone’s heart, wow
Brzegi rozdzielone rzeką
Banks parted by the river
W rzece ciało człowieka, którego męczył świat (wow)
A man’s body by the river, whom the world tormented (wow)
Szlajam się tak siódmy miesiąc
I've been wandering like this for seven months
Szlajam się bez planów, bo je pogubiłem w snach
I wander without a plan, I lost them in my dreams
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more
Napisałem cały świat, hej
I wrote the whole universe, hey
Krótką chwilę miałem świat, wow
I had the whole universe for a little while, wow
Przeminęły nieboskłony
Skies are gone
Nie ma już cukrowych wat
There is no cotton candy no more





Авторы: Mikołaj Kubicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.