Текст и перевод песни Meek, Oh Why? - Miałaś Malować Obraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miałaś Malować Obraz
Ты должна была рисовать картину
To
chyba
błąd,
że
mnie
z
nią
poznano
Это,
наверное,
ошибка,
что
нас
познакомили.
Zaszklone
oczy
dzisiaj
razem
ze
mną
znów
czekają
Застекленевшие
глаза
сегодня
вместе
со
мной
снова
ждут,
Aż
minie
dzień
i
przyniesie
spokój
jutro
rano
Пока
не
пройдет
день
и
не
принесет
покой
завтра
утром
W
tym
mieście,
w
którym
diabeł
szepcze
mi
czule
dobranoc
В
этом
городе,
где
дьявол
шепчет
мне
нежно
"спокойной
ночи".
To
chyba
błąd,
przecież
jutro
rano
Это,
наверное,
ошибка,
ведь
завтра
утром
Znów
szklić
się
będą
oczy
na
ten
jeden
list
czekając
Снова
будут
стекленеть
глаза,
ожидая
одного
письма.
Nie
mogę
spać,
jeśli
śpię,
to
nie
śnię,
czarną
kawą
Я
не
могу
спать,
а
если
сплю,
то
не
вижу
снов,
черным
кофе
Sprawiam,
że
brzmi
ironicznie
diabli
szept,
diable
dobranoc
Делаю
так,
чтобы
иронично
звучал
дьявольский
шепот,
дьявольское
"спокойной
ночи".
Karaluchy
pod
poduchy,
w
duszy
smutku
nalot
Тараканы
под
подушку,
в
душе
налет
печали.
Dziś
moje
oczy
z
Twoim
szkłem
w
środku
znów
czekają
Сегодня
мои
глаза
с
твоим
стеклом
внутри
снова
ждут.
Jutro
wyjadę,
żeby
poznać
przestrzeń
niepoznaną
Завтра
я
уеду,
чтобы
познать
непознанное
пространство
I
zapomnieć
o
tym
wszystkim,
i
o
diabelskim
dobranoc
И
забыть
обо
всем
этом,
и
о
дьявольском
"спокойной
ночи".
Miałaś
malować
obraz
Ты
должна
была
рисовать
картину.
Pocałowałem
usta,
lecz
nie
zdążyłem
poznać
Я
поцеловал
твои
губы,
но
не
успел
узнать
тебя.
Pomalowałaś
usta
Ты
накрасила
губы.
Pocałowałem
usta,
lecz
nie
zdążyłem
poznać
Я
поцеловал
твои
губы,
но
не
успел
узнать
тебя.
Wróciłaś
do
domostwa
Ты
вернулась
домой.
On
z
kiepskich
kresek
poskładał
obrazę
w
swoich
oczach
Он
из
жалких
штрихов
собрал
обиду
в
своих
глазах.
Taniego
wina
woń
Аромат
дешевого
вина
Każe
mi
wciąż
zapominać,
z
tym
że
nie
potrafię
- błąd
Заставляет
меня
все
время
забывать,
но
я
не
могу
- ошибка.
Miałaś
malować
obraz...
Ты
должна
была
рисовать
картину...
To
chyba
błąd,
że
mnie
z
nią
poznano
Это,
наверное,
ошибка,
что
нас
познакомили.
Zaszklone
oczy
dzisiaj
razem
ze
mną
znów
czekają
Застекленевшие
глаза
сегодня
вместе
со
мной
снова
ждут,
Aż
przyjdzie
świt
i
pożegna
noc
w
czerni
skąpaną
Пока
не
наступит
рассвет
и
не
попрощается
ночь,
окутанная
тьмой,
Tę
noc
przed
którą
diabeł
szepnął
znów
słodkie
dobranoc
Та
ночь,
перед
которой
дьявол
снова
прошептал
сладкое
"спокойной
ночи".
Miałem
uciekać
w
przestrzeń
niepoznaną
Я
должен
был
бежать
в
непознанное
пространство,
Ale
ogarnął
mnie
strach
i
zabrał
sens
staraniom
Но
меня
охватил
страх
и
лишил
смысла
старания.
Dzisiaj
do
mego
stołu
czarną
polewkę
podano
Сегодня
к
моему
столу
подали
черную
похлебку.
Tak
diable
wiem
- dobranoc,
przestań
nękać
- dobranoc
Да,
дьявол,
я
знаю
- спокойной
ночи,
перестань
мучить
- спокойной
ночи.
Miałem
uciekać
w
przestrzeń
niepoznaną
Я
должен
был
бежать
в
непознанное
пространство,
A
znów
tu
siedzę
i
przekazuje
smutek
swoim
zdaniom
А
снова
сижу
здесь
и
передаю
печаль
своим
словам.
Spotkanie
z
nią
cztery
dni
temu
wszystko
pozmieniało
Встреча
с
тобой
четыре
дня
назад
все
изменила,
Ale
ogarnął
mnie
strach
i
zabrał
sens
staraniom
Но
меня
охватил
страх
и
лишил
смысла
старания.
Miałaś
malować
obraz
Ты
должна
была
рисовать
картину.
Pocałowałem
usta,
lecz
nie
zdążyłem
poznać
Я
поцеловал
твои
губы,
но
не
успел
узнать
тебя.
Pomalowałaś
usta
Ты
накрасила
губы.
Pocałowałem
usta,
wolałbym
Cię
nie
spotkać
Я
поцеловал
твои
губы,
лучше
бы
я
тебя
не
встречал.
Wróciłaś
do
domostwa
Ты
вернулась
домой.
On
z
kiepskich
kresek
poskładał
obrazę
w
swoich
oczach
Он
из
жалких
штрихов
собрал
обиду
в
своих
глазах.
Taniego
wina
woń
Аромат
дешевого
вина
Każe
mi
znów
zapominać,
ale
nie
potrafię
wciąż
Заставляет
меня
снова
забывать,
но
я
все
еще
не
могу.
Miałaś
malować
obraz...
Ты
должна
была
рисовать
картину...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.