Текст и перевод песни Meek, Oh Why? - Pieśniarka i Król
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieśniarka i Król
A Songstress and a King
To
nie
Alicja
z
Krainy
Czarów
She's
not
Alice
from
Wonderland
Raczej
Pieśniarka
z
krainy
pieśni
Rather,
a
Songstress
from
a
realm
of
song
Nie
piosenkarka,
królowa
kiczu
Not
a
singer,
a
queen
of
kitsch
Która
swym
ciałem
podbija
mainstream
Who
conquers
the
mainstream
with
her
body
Snuła
się
po
wsi,
po
głowie
snuły
się
pieśni
niezliczone
She
wandered
through
the
village,
countless
songs
swirled
in
her
head
Snuły
się
pieśni
piękne,
jeszcze
przez
nic
nie
zniszczone
Beautiful
songs
swirled,
still
unspoiled
by
anything
Cały
zły
świat
rolę
drugoplanową
tu
grał
The
whole
evil
world
played
a
supporting
role
here
Ten
cały
zły
świat
niewiele
znaczył,
niewiele
wnosił
tu
prawd
That
whole
evil
world
meant
little,
contributed
little
of
truth
here
Snuła
się
po
wsi,
po
głowie
snuły
się
pieśni
niezliczone
She
wandered
through
the
village,
countless
songs
swirled
in
her
head
W
konkursie
blasku
mogłyby
stanąć
They
could
have
competed
W
szranki
z
Wielkim
Wozem
In
a
contest
of
brilliance
To
nie
Alicja
z
Krainy
Czarów
She's
not
Alice
from
Wonderland
Raczej
Pieśniarka
z
krainy
Boga
Rather,
a
Songstress
from
God's
realm
Ta,
której
gracja
lawiny
panów
skłaniała,
żeby
ważyli
słowa
One
whose
grace
compelled
an
avalanche
of
gentlemen
to
weigh
their
words
Skłaniała,
żeby
nie
tracili
czasu
na
swoje
modły
Compelled
them
not
to
waste
their
time
on
their
prayers
Które
składali
bardzo
gorliwie
i
pieczołowicie
Which
they
offered
very
fervently
and
meticulously
Po
to
by
z
nią
inicjować
In
order
to
initiate
with
her
Zła
dziewczyna,
czemu
pije
z
tobą
tanie
wino?
Wicked
girl,
why
are
you
drinking
cheap
wine
with
me?
Ostatnio
wszystko
trapi,
czy
od
tego
żale
miną?
Lately
everything
has
been
troubling
me,
will
these
regrets
pass
because
of
this?
Co
jeśli
zwiejesz
na
wiosnę,
a
mnie
omami
miłość?
What
if
you
run
off
in
the
spring
and
love
overwhelms
me?
Co
jeśli
zwieje
ja,
bo
się
tylko
bawię
chwilą?
What
if
I
run
off,
because
I'm
only
playing
for
the
moment?
Sączymy
mimo
to
We
sip
anyway
Znam
cię
od
tygodnia,
a
się
czuję
jakby
minął
rok
I've
known
you
for
a
week,
but
it
feels
like
a
year
has
passed
Niezły
numer
nam
wywinął
los
Fate
played
a
great
trick
on
us
Mimo,
że
jesteś
wspomnieniem
Although
you
are
a
memory
Trzeba
przyznać,
miłym
dość
I
must
admit,
a
rather
pleasant
one
Idąc
do
puenty
Getting
to
the
point
Była
Pieśniarką
z
recitalami,
już
chyba
wieś
każdą
She
was
a
Songstress
with
recitals,
she
has
visited
almost
every
village
by
now
Odwiedziła,
aż
w
końcu
na
recital
nasz
Król
się
natknął
Until
finally
our
King
stumbled
upon
a
recital
Taniego
wina
woń,
tydzień
albo
siedem
lat
The
scent
of
cheap
wine,
a
week
or
seven
years
Pomalowane
usta
i
ten
obraz,
który
sieje
strach
Painted
lips
and
that
image
that
sows
fear
Obraz,
który
sieje
strach
An
image
that
sows
fear
Chciałbym
domalować
w
nim
siebie,
ale
nie
wziąłem
farb
I'd
like
to
paint
myself
into
it,
but
I
didn't
bring
any
paint
Mówiłaś,
że
malujesz
moje
cienie
w
snach
You
said
that
you
paint
my
shadows
in
your
dreams
I
że
taką
pewność
w
ziemskim
życiu
ma
się
jeden
raz
And
that
such
certainty
can
only
be
had
once
in
an
earthly
life
A
jednak
poszłaś
z
nim
And
yet
you
went
with
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.