Текст и перевод песни Meek, Oh Why? - To Musiało Się Stać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Musiało Się Stać
It Had to Happen
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Zlepek
platynowych
słów
przywiał
platynowy
pył
A
string
of
platinum
words
brought
platinum
dust
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Znaleziony
w
sobie
świat
przywiał
mu
do
głowy
myśl
The
world
found
within
brought
a
thought
to
his
mind
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Zabrzmiał
głos
stróża
prawa,
kiedy
plątał
mu
się
krok
The
voice
of
the
law
rang
out
as
his
steps
faltered
To
musiało
się...
It
had
to...
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Nosił
to
stwierdzenie
w
głowie
całą
noc
i
z
nim
też
witał
brzask
He
carried
that
statement
in
his
head
all
night
and
greeted
the
dawn
with
it
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Lekkim
piórem
ciężki
geniusz
zredagował
i
wypuścił
w
świat
With
a
light
pen,
a
genius
with
heavy
genius
edited
and
released
it
into
the
world
To
musiało
się
zdarzyć
It
had
to
happen
No,
bo
jak
inaczej,
skoro
umiał
pisać
i
marzyć?
Well,
how
else,
since
he
was
able
to
write
and
dream?
I
konsekwentnie
z
platynowych
słów
układał
te
frazy
And
consistently,
with
platinum
words,
he
arranged
those
phrases
O
swoim
losie
i
o
twej
miłości
i
ogólnym
sednie
sprawy
About
his
fate
and
about
your
love
and
the
general
essence
of
things
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Zakopany
niegdyś
talent
dotarł
z
ziemi,
żeby
zrodził
blask
A
talent
buried
long
ago
reached
up
from
the
earth
to
give
birth
to
brilliance
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Wcześniej
sobie
sam,
teraz
tonie
w
platynowej
chmarze
braw
Previously
on
his
own,
now
he
drowns
in
a
platinum
cloud
of
applause
Wiesz,
to
się
stało
i
się
nie
odstanie
You
know,
it
happened
and
it
won't
go
away
Zresztą,
czemu
ma
się
odstać?
To
przez
jego
talent
Besides,
why
should
it
go
away?
It's
because
of
his
talent
Teraz
każdy,
kto
niby
nie
wierzył,
niech
się
głowi
Now
everyone
who
supposedly
didn't
believe,
let
them
wonder
Jak
na
wieść
o
platynowym
pyle
ukrył
w
sobie
zdanie
How
on
the
news
of
platinum
dust,
he
hid
a
thought
within
himself
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Wcześniej
raczej
nikt,
w
cudzych
oczach
błysk
Previously
rather
no
one,
in
others'
eyes
a
spark
Teraz
raczej
ktoś
Now
rather
someone
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Teraz
raczej
ktoś,
w
cudzych
oczach
złość
Now
rather
someone,
in
others'
eyes
anger
Wcześniej
raczej
nikt
Previously
rather
no
one
To
musiało
się
zdarzyć
It
had
to
happen
No,
bo
jak
inaczej,
skoro
umiał
pisać
i
marzyć?
Well,
how
else,
since
he
was
able
to
write
and
dream?
Wcześniej
raczej
nikt,
w
jego
oczach
błysk
Previously
rather
no
one,
in
his
eyes
a
spark
No
bo
przyszły
dni,
kiedy
jego
słowa
w
końcu
pokrył
platynowy
pył
Because
the
days
came
when
his
words
were
finally
covered
with
platinum
dust
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
To
musiało
się
stać
It
had
to
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mikołaj kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.