Текст и перевод песни Meek, Oh Why? - Zjawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czemu
mam
osiem
lat?
Why
am
I
eight?
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Mom,
I
can't,
so
I'll
just
eat
the
meat
Dziwnie
tu
płynie
czas
Time
flows
strangely
here
Odgarnia
grzywę
nieśmiały
ruch
ręką
A
shy
hand
pushes
away
the
mane
Dziwnie
tu
płynie
czas
Time
flows
strangely
here
Dobrze
znam
drogę,
więc
nie
idź
już
ze
mną
I
know
the
way
well,
so
don't
come
with
me
Dziwnie
tu
płynie
czas
Time
flows
strangely
here
Puszczę
Twą
rękę
nim
oni
przebiegną
I'll
let
go
of
your
hand
before
they
run
over
Znowu
słyszałaś
mój
płacz
You
heard
my
cry
again
Śnił
mi
się
potwór
przepełniony
czernią
I
dreamt
of
a
monster
filled
with
blackness
Śnił
mi
się
dziwny
świat
I
dreamt
of
a
strange
world
Tu
już
jest
dziwnie,
co
dopiero
wewnątrz
It's
strange
here,
but
what
about
inside?
Dziwnie
tam
płynął
czas
Time
flowed
strangely
there
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
It
slipped
through
my
hands
unnoticed
Znowu
mam
osiem
lat
I'm
eight
again
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Mom,
I
can't,
so
I'll
just
eat
the
meat
Znowu
mam
osiem
lat
I'm
eight
again
Dziwnie
tu
płynie
czas,
czas,
czas...
Time
flows
strangely
here,
time,
time...
Dziwnie
tam
płynął
czas
Time
flowed
strangely
there
Śnił
mi
się
potwór
przepełniony
czernią
I
dreamt
of
a
monster
filled
with
blackness
Znowu
mam
osiem
lat
I'm
eight
again
O
dziewiętnastej
marzenia
się
piętrzą
Dreams
are
piling
up
at
seven
o'clock
Wsuwam
koszulę
za
pas
I
tuck
my
shirt
into
my
pants
Sprawiając
smutek
zasłużonym
szelkom
Bringing
sadness
to
my
well-deserved
suspenders
Zjawa
wskazała
mi
blask
The
ghost
showed
me
a
light
Gdy
go
ujrzałem,
przepadła
w
swą
ciemność
When
I
saw
him,
he
vanished
into
his
darkness
Dziwnie
tam
płynie
czas
Time
flows
strangely
there
Noce
na
jawie
wyznaczane
pełnią
Waking
nights
marked
by
fullness
Znowu
słyszałaś
mój
płacz
You
heard
my
cry
again
Choć
tydzień
temu
miał
zniknąć
na
wieczność
Although
it
was
supposed
to
disappear
forever
a
week
ago
Zjawa
wskazała
mi
świat
The
ghost
showed
me
the
world
Dałem
jej
słowo,
by
nadać
mu
tętno
I
gave
him
my
word
to
give
it
a
pulse
W
zamian
oddała
mi
czas
In
return,
he
gave
me
time
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
It
slipped
through
my
hands
unnoticed
Znowu
mam
osiem
lat
I'm
eight
again
Mamo
nie
mogę,
więc
zjem
tylko
mięso
Mom,
I
can't,
so
I'll
just
eat
the
meat
Znowu
mam
osiem
lat
I'm
eight
again
Dziwnie
tu
płynie
czas,
czas,
czas...
Time
flows
strangely
here,
time,
time...
Dziwnie
tam
płynął
czas
Time
flowed
strangely
there
Dał
mi
go
potwór
przepełniony
czernią
A
monster
filled
with
blackness
gave
it
to
me
Dziwnie
tu
płynie
czas
Time
flows
strangely
here
Niepostrzeżenie
przez
dłonie
mi
przemknął
It
slipped
through
my
hands
unnoticed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.