New
bands
Neue
Bands
Rap
got
me
feeling
like
a
new
man
Der
Rap
lässt
mich
fühlen
wie
ein
neuer
Mann
Same
idea,
new
plan
Gleiche
Idee,
neuer
Plan
I
got
it
poppin',
I
ain't
even
have
to
shoot
man
Ich
bring's
zum
Kochen,
ich
musste
nicht
mal
schießen,
Schatz
They
don't
do
road
or
do
gang
Die
machen
keinen
Ärger
auf
der
Straße
oder
in
Gangs
That's
why
it's
peak
when
the
truth
lands
Deshalb
ist
es
Spitze,
wenn
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
That's
why
it's
deep
when
the
truth
speaks
Deshalb
ist
es
tiefgründig,
wenn
die
Wahrheit
spricht
Did
it
in
a
year,
fourteen
days
Hab's
in
einem
Jahr,
vierzehn
Tagen
geschafft
Now
man
are
too
weak
Jetzt
sind
die
Männer
zu
schwach
My
flows
are
too
unique
Meine
Flows
sind
zu
einzigartig
Four
a.m.,
I'm
cooking
up
new
beats
Vier
Uhr
morgens,
ich
bastle
neue
Beats
Who's
pushin'
like
Meekz?
Wer
pusht
wie
Meekz?
Can't
get
stupid
like
Meekz
Kann
nicht
verrückt
werden
wie
Meekz
Leave
the
beat
all
duppied
like
me
Lass
den
Beat
komplett
zerlegen
wie
ich
Six
figures
on
my
new
white
tee
Sechsstellige
Summe
auf
meinem
neuen
weißen
T-Shirt
Right
please,
listen
to
me
YGs
Recht
bitte,
hör
mir
zu,
meine
YGs
Until
you
clean
your
Ps
Bis
du
deine
Ps
sauber
hast
You
will
never
find
peace
Wirst
du
nie
Frieden
finden
Who
am
I
to
speak?
Wer
bin
ich,
dass
ich
rede?
Fuck
it,
who
am
I
to
preach?
Scheiß
drauf,
wer
bin
ich,
dass
ich
predige?
Need
a
new
piece,
a
new
time
piece
Brauche
ein
neues
Stück,
eine
neue
Uhr
Used
to
hit
the
motorway
to
find
fiends
Früher
bin
ich
auf
die
Autobahn
gefahren,
um
Junkies
zu
finden
Flashing
lights
and
when
I
hit
the
studio
Blinkende
Lichter
und
wenn
ich
ins
Studio
gehe
I
make
the
mic
bleed
Lass
ich
das
Mikrofon
bluten
Can't
stop
until
my
mind's
free
Kann
nicht
aufhören,
bis
mein
Geist
frei
ist
I
can't
believe
they're
making
Meekz-type
beats
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
Meekz-artige
Beats
machen
It
makes
my
knees
quite
weak
Das
macht
meine
Knie
ganz
weich
Shit
they
even
tryna
speak
like
me
Sie
versuchen
sogar,
wie
ich
zu
reden,
Liebes
They
ain't
deep
like
me
Die
sind
nicht
tiefgründig
wie
ich
They
ain't
street
like
me
Die
sind
nicht
straff
wie
ich
I
don't
even
wanna
be
like
me
Ich
will
nicht
mal
so
sein
wie
ich
Now
they
go
to
YouTube
and
type
me
Jetzt
gehen
sie
zu
YouTube
und
tippen
mich
ein
But
be
like
me?
That's
highly
unlikely
Aber
so
sein
wie
ich?
Das
ist
höchst
unwahrscheinlich
I
think
I'm
rich
in
my
new
Nike
tee
Ich
glaube,
ich
bin
reich
in
meinem
neuen
Nike
T-Shirt
New
topic,
don't
cop
it
if
you
can't
buy
three
Neues
Thema,
kauf
es
nicht,
wenn
du
nicht
drei
kaufen
kannst
But
you
just
wanna
be
that
young
fly
G
Aber
du
willst
doch
nur
so
sein
wie
dieser
junge,
coole
Typ
Before
you
buy
the
weed
Bevor
du
das
Gras
kaufst
The
runner's
gotta
run
it
by
me
Der
Läufer
muss
es
zuerst
mir
bringen
Ay,
no
one
in
the
game
that's
coming
like
me
Ey,
niemand
im
Game,
der
so
kommt
wie
ich
Cook
it
straight
out
the
oven
like
me
Back's
direkt
aus
dem
Ofen
wie
ich
All
they
say
is
"That
how
you're
coming
my
G?"
Alle
sagen:
"So
kommst
du
an,
mein
Schatz?"
I
just
think
of
fuck
shit
when
I'm
bunning
my
trees
Ich
denke
nur
an
Scheiße,
wenn
ich
meinen
Spliff
rauche
'Cause
I'm
sick
of
seeing
runners
and
fiends
Weil
ich
es
satt
habe,
Läufer
und
Junkies
zu
sehen
Now
running
my
team
Die
jetzt
mein
Team
leiten
Ask
the
labels,
ain't
nobody
stubborn
like
me
Frag
die
Labels,
niemand
ist
so
stur
wie
ich
Don't
make
me
get
blood
on
my
jeans
Bring
mich
nicht
dazu,
Blut
auf
meine
Jeans
zu
bekommen
I
don't
sell
songs,
they're
never
gonna
buy
Meekz
Ich
verkaufe
keine
Songs,
die
werden
sie
nie
von
Meekz
kaufen
So
let
me
fly
please
Also
lass
mich
fliegen,
bitte
This
life's
deep,
so
let
me
catch
a
flight
please
Dieses
Leben
ist
tiefgründig,
lass
mich
bitte
fliegen
Let
me
smoke
my
weed
Lass
mich
mein
Gras
rauchen
New
money
so
clean,
same
routine
Neues
Geld
so
sauber,
gleiche
Routine
Cash
your
signature
for
Ps
Wechsle
deine
Unterschrift
für
Ps
They're
never
gonna
sign
me
Die
werden
mich
nie
unterschreiben
On
my
block's
where
you'll
find
me
Auf
meiner
Straße
wirst
du
mich
finden
You
could
never
be
like
me
Du
könntest
nie
so
sein
wie
ich
Can't
believe
they're
making
Meekz-type
beats
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
Meekz-artige
Beats
machen
It
makes
my
knees
quite
weak
Das
macht
meine
Knie
ganz
weich
Shit
they
even
tryna
speak
like
me
Sie
versuchen
sogar,
wie
ich
zu
reden
They
ain't
deep
like
me
Die
sind
nicht
tiefgründig
wie
ich
They
ain't
street
like
me
Die
sind
nicht
straff
wie
ich
I
don't
even
wanna
be
like
me
Ich
will
nicht
mal
so
sein
wie
ich
Can't
believe
they're
making
Meekz-type
beats
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
Meekz-artige
Beats
machen
It
makes
my
knees
quite
weak
Das
macht
meine
Knie
ganz
weich
Shit
they
even
tryna
speak
like
me
Sie
versuchen
sogar,
wie
ich
zu
reden
They
ain't
deep
like
me
Die
sind
nicht
tiefgründig
wie
ich
They
ain't
street
like
me
Die
sind
nicht
straff
wie
ich
Catch
me
dipping
in
a
go-kart
Erwischt
mich
beim
Driften
im
Go-Kart
Gotta
go
home
or
go
hard
Muss
nach
Hause
oder
hart
rangehen
Everything
I
touch
so
hard
Alles,
was
ich
anfasse,
ist
hart
Natural,
now
they
wanna
quote
ours
Natürlich,
jetzt
wollen
sie
unsere
Zeilen
zitieren
Got
me
wishing
on
my
own
stars
Ich
wünschte
mir
meine
eigenen
Sterne
I
just
wish
I
dealt
my
own
cards
Ich
wünschte,
ich
hätte
meine
eigenen
Karten
Or
maybe
I
did
Oder
vielleicht
habe
ich
es
doch
Gotta
get
it
how
we
live
Muss
es
so
machen,
wie
wir
leben
No
one
to
blame
for
this
shit
Niemand
ist
schuld
an
diesem
Scheiß
And
that's
the
craziest
shit
Und
das
ist
der
verrückteste
Scheiß
Got
me
thinking
'bout
my
life
while
I'm
blazing
my
spliff
Ich
denke
über
mein
Leben
nach,
während
ich
meinen
Spliff
rauche
No
make
up,
my
bitch
Kein
Make-up,
mein
Schatz
Now
it's
big,
big,
legit
Jetzt
ist
es
groß,
groß,
legitim
Got
me
acting
a
prick
Ich
benehme
mich
wie
ein
Arschloch
I
feel
broker
than
rich
Ich
fühle
mich
ärmer
als
reich
I
might
ghost
for
a
bit
Ich
verschwinde
vielleicht
für
eine
Weile
And
let
'em
use
my
flows
for
a
bit
Und
lass
sie
meine
Flows
für
eine
Weile
nutzen
I
just
speak
the
truth
Ich
sage
nur
die
Wahrheit
I
never
hope
for
a
hit
Ich
hoffe
nie
auf
einen
Hit
Now
all
dem
olders
are
pissed
Jetzt
sind
alle
alten
sauer
Cah
I
stepped
in
with
smoke
on
my
hip
Weil
ich
mit
Rauch
auf
der
Hüfte
reingekommen
bin
I
got
bros
on
my
chain
Ich
habe
Brüder
an
meiner
Kette
And
half
a
brick
of
coke
on
my
wrist
Und
halb
ein
Kilo
Koks
am
Handgelenk
I
could
have
my
phones
going
sick
Ich
könnte
mein
Handy
zum
Glühen
bringen
Trap
was
colder
than
shit
Der
Trap
war
kälter
als
Eis
I
made
a
home
within
it
Ich
habe
ein
Zuhause
darin
gefunden
I
sell
stones
and
invest
it
in
sticks
Ich
verkaufe
Steine
und
investiere
sie
in
Messer
I
cop
big
bits
Ich
kaufe
große
Messer
Press
ya
tryna
get
rich
Drückst
du
dich,
um
reich
zu
werden?
Would've
thought
I'm
tryna
make
the
rich
list
Hättest
du
gedacht,
ich
versuche,
auf
die
Reichenliste
zu
kommen?
Tell
my
missus
I
don't
care
about
no
daft
bitches
Sag
meiner
Freundin,
ich
kümmere
mich
nicht
um
dumme
Schlampen
So
when
the
mask
comes
off,
it's
mad
business
Also,
wenn
die
Maske
runterfällt,
ist
es
ernstes
Geschäft
But
I
still
buy
bits
off
the
shoplifters
Aber
ich
kaufe
immer
noch
Sachen
von
Ladendieben
Top-notch
hitters
Top-Notch-Schläger
On
my
block's
where
you'll
find
me
Auf
meiner
Straße
wirst
du
mich
finden
You
could
never
be
like
me
Du
könntest
nie
so
sein
wie
ich
Can't
believe
they're
making
Meekz-type
beats
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
Meekz-artige
Beats
machen
It
makes
my
knees
quite
weak
Das
macht
meine
Knie
ganz
weich
Shit
they
even
tryna
speak
like
me
Sie
versuchen
sogar,
wie
ich
zu
reden
They
ain't
deep
like
me
Die
sind
nicht
tiefgründig
wie
ich
They
ain't
street
like
me
Die
sind
nicht
straff
wie
ich
I
don't
even
wanna
be
like
me
Ich
will
nicht
mal
so
sein
wie
ich
Can't
believe
they're
making
Meekz-type
beats
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
Meekz-artige
Beats
machen
It
makes
my
knees
quite
weak
Das
macht
meine
Knie
ganz
weich
Shit
they
even
tryna
speak
like
me
Sie
versuchen
sogar,
wie
ich
zu
reden
They
ain't
deep
like
me
Die
sind
nicht
tiefgründig
wie
ich
They
ain't
street
like
me
Die
sind
nicht
straff
wie
ich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.