Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
thinkin'
about
signin'
that
guy
Yeah,
ich
denke
darüber
nach,
diesen
Typen
unter
Vertrag
zu
nehmen
Two-times
nigga
ayy
nigga
uh
Zweimal,
Alter,
ayy,
Alter,
uh
Bet
not
get
no
cancer
Besser
keinen
Krebs
bekommen
50k
I
take
him
down
50
Riesen,
ich
erledige
ihn
One
day
two-times
Jimmy
Fallon
Eines
Tages
zweimal
bei
Jimmy
Fallon
Ayy
fuck
that
rap
im
havin
Ayy,
scheiß
auf
den
Rap,
ich
hab's
drauf
Chillin'
fresh
in
Gucci
sandals
Chille
frisch
in
Gucci-Sandalen
It's
Smoke
lil
nigga
no
boosie
bad
Es
ist
Smoke,
kleiner
Alter,
kein
Boosie
Bad
I
done
told
you
you
can't
beat
this
cancer
Ich
hab
dir
gesagt,
du
kannst
diesen
Krebs
nicht
besiegen
I
ain't
waiting
no
long
ass
time
to
hit
Ich
warte
keine
ewig
lange
Zeit,
um
zuzuschlagen
Den
the
pussy
wasn't
even
like
I
imagined
Dann
war
die
Muschi
nicht
mal
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
I'm
hustlin'
hard
scammin'
jackin'
bustin'
cards
Ich
hustle
hart,
betrüge,
raube
aus,
knacke
Karten
And
i'm
standin'
on
ten
regardless
Und
ich
steh'
meinen
Mann,
egal
was
passiert
If
I'm
down
bad
or
living
large
Ob
ich
pleite
bin
oder
im
Luxus
lebe
No
I
ain't
gon'
fuck
around
and
get
no
Carti
unless
my
partna
can
get
it
bought
too
Nein,
ich
werde
mir
keine
Cartier
holen,
es
sei
denn,
mein
Partner
kann
sie
auch
kaufen
He
plannin
on
knockin'
him
off
cool
Er
plant,
ihn
umzulegen,
cool
He
tellin'
if
them
crackers
caught
him
Er
wird
petzen,
wenn
die
Bullen
ihn
schnappen
I
got
knowledge
I
ain't
gettin'
caught
up
Ich
habe
Wissen,
ich
werde
nicht
erwischt
I
still
drink
that
water
out
the
faucet
Ich
trinke
immer
noch
Wasser
aus
dem
Hahn
They
like
two
times
you
done
bossed
up
Sie
sagen:
Zweimal,
du
bist
zum
Boss
geworden
Ayy
I
stopped
trippin'
bout
all
of
them
losses
Ayy,
ich
mache
mir
keinen
Kopf
mehr
über
all
die
Verluste
Shit
done
got
awful
Die
Scheiße
ist
übel
geworden
Need
my
residuals
I
ain't
just
talkin
Brauche
meine
Tantiemen,
ich
rede
nicht
nur
He
ain't
gon'
run
down
he
really
walkin'
Er
wird
nicht
angreifen,
er
läuft
wirklich
Shooter
get
paid
off
after
he
stalk
you
Der
Schütze
wird
bezahlt,
nachdem
er
dich
gestalkt
hat
Blue
battery
recharge
unit
Damn
near
a
year
on
the
monitor
Blaue
Batterie-Ladeeinheit,
fast
ein
Jahr
an
der
Fußfessel
Ayy
raided
my
crib
tryna
follow
me
Ayy,
haben
meine
Bude
gestürmt,
versuchen
mich
zu
verfolgen
Ha
fuck
the
police
they
don't
wanna
see
Ha,
fick
die
Polizei,
die
wollen
nicht
sehen
Her
family
ain't
really
too
fond
of
me
Ihre
Familie
mag
mich
nicht
besonders
It
ain't
bout
you
it's
bout
what
I'm
tryna
be
Es
geht
nicht
um
dich,
es
geht
darum,
was
ich
sein
will
Wanna
front
but
he
ain't
even
bought
a
p
Will
angeben,
hat
aber
nicht
mal
ein
Pfund
gekauft
I
ain't
fussin'
unless
you
my
main
bitch
Ich
streite
nicht,
es
sei
denn,
du
bist
meine
Hauptfrau
Ayy
head
first
yeah
that's
my
language
Ayy,
Kopf
zuerst,
yeah,
das
ist
meine
Sprache
Uh
my
head
hurtin'
I
need
a
perk
Uh,
mein
Kopf
tut
weh,
ich
brauche
eine
Pille
Ayy
layin'
back
while
she
puttin'
in
work
Ayy,
liege
entspannt
da,
während
sie
sich
[dort
unten]
anstrengt
Fast
whip
I'm
drivin'
past
em'
ain't
no
need
for
to
merge
Schnelles
Auto,
ich
fahre
an
ihnen
vorbei,
kein
Grund
einzuscheren
Ayy
burnin'
him
Ayy,
ihn
verbrennen
Street
cred
that's
one
thing
you
gotta
earn
Street
Credibility,
das
ist
eine
Sache,
die
du
verdienen
musst
Locked
up
man
that
shit
for
the
birds
Eingesperrt
sein,
Mann,
der
Scheiß
ist
für
die
Vögel
I
done
pulled
out
her
tracks
while
hittin
it
that
shit
had
to
hurt
Ich
habe
ihr
beim
Vögeln
die
Extensions
rausgerissen,
das
musste
wehtun
Gotta
break
her
to
make
her
Muss
sie
brechen,
um
sie
gefügig
zu
machen
Fan
in
my
face,
but
he
hatin'
on
me
later
Fan
vor
mir,
aber
später
hasst
er
mich
Hold
up
before
we
fuck
you
gotta
taste
dick
Warte
mal,
bevor
wir
ficken,
musst
du
Schwanz
schmecken
Uh
I
just
been
gettin'
money
lately
Uh,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nur
Geld
verdient
Turn
me
down
I
can't
get
with
you
later
Weist
du
mich
ab,
kannst
du
später
nicht
ankommen
Your
mission
gon'
fail
if
you
think
that
Deine
Mission
wird
scheitern,
wenn
du
das
denkst
This
ain't
no
Gucci
mane
I
ain't
from
Atlanta
You
send
two
niggas
get
one
back
Das
ist
kein
Gucci
Mane,
ich
bin
nicht
aus
Atlanta.
Du
schickst
zwei
Typen,
kriegst
einen
zurück
23
in
one
damn
a
nigga
hungry
Sitting
in
solitaire
confinement
23
Stunden
drin,
eine
draußen,
verdammt,
ein
Kerl
hat
Hunger.
Sitze
in
Einzelhaft
What
you
callin'
for
Warum
rufst
du
an?
Is
it
bout
some
money
Geht
es
um
Geld?
If
it's
not
then
I'm
declining
Wenn
nicht,
dann
lehne
ich
ab
Dem
so
called
gangsta
lil'
niggas
you
ridin'
with
Diese
sogenannten
Gangster,
kleine
Typen,
mit
denen
du
rumhängst
Snitched
when
they
took
it
to
trial
Haben
gepetzt,
als
es
vor
Gericht
ging
Give
me
one
bitch
who
a
hundred
I
ain't
big
on
crazy
ass
hoes
on
the
side
Gib
mir
eine
Bitch,
die
hundertprozentig
loyal
ist,
ich
steh
nicht
auf
verrückte
Schlampen
nebenbei
They
walk
around
with
a
hundred
what
make
you
think
they
give
a
fuck
bout'
your
size
Sie
laufen
mit
einer
Hundert-Schuss-Trommel
rum,
was
lässt
dich
denken,
dass
sie
sich
um
deine
Größe
scheren?
We
ain't
performin'
inside
Wir
treten
nicht
drinnen
auf
If
gang
and
them
can't
bring
the
fire
Wenn
die
Gang
und
die
anderen
die
Knarren
nicht
mitbringen
können
He
aint
from
there
but
be
there
you
can't
claim
that
side
Er
ist
nicht
von
dort,
aber
ist
dort,
du
kannst
diese
Seite
nicht
für
dich
beanspruchen
Stank
his
ass
leave
him
there
let
him
rot
Erledige
ihn,
lass
ihn
dort
verrotten
If
you
see
me
in
public
that
uh
with
me
Wenn
du
mich
in
der
Öffentlichkeit
siehst,
ist
das
Ding
bei
mir
Plus
them
racks
got
brought
Außerdem
wurden
die
Bündel
mitgebracht
A
nigga
ain't
takin'
it
off
me
A
nigga
should
jump
if
he
froggy
Ein
Kerl
wird
es
mir
nicht
wegnehmen.
Ein
Kerl
sollte
springen,
wenn
er
Mumm
hat
V6
that's
a
regular
Charger
Sticker
he
got
the
scat
sign
on
it
V6,
das
ist
ein
normaler
Charger.
Aufkleber,
er
hat
das
Scat-Zeichen
drauf
Hoes
gettin'
freaky
that
liq
done
got
him
Schlampen
werden
versaut,
der
Schnaps
hat
ihn
erwischt
Snitchin'
real
good
police
done
taught
you
Petzt
richtig
gut,
die
Polizei
hat
es
dir
beigebracht
Three
four
kids
still
gettin'
more
money
Drei,
vier
Kinder,
verdiene
immer
noch
mehr
Geld
Then
the
baby
daddy
he
ain't
got
shit
goin
Als
der
Kindsvater,
bei
dem
nichts
läuft
50k
I
take
him
down
50
Riesen,
ich
erledige
ihn
One
day
two-times
Jimmy
Fallon
Eines
Tages
zweimal
bei
Jimmy
Fallon
Ayy
fuck
that
rap
im
havin
Ayy,
scheiß
auf
den
Rap,
ich
hab's
drauf
Chillin'
fresh
in
Gucci
sandals
Chille
frisch
in
Gucci-Sandalen
It's
Smoke
lil
nigga
no
boosie
bad
Es
ist
Smoke,
kleiner
Alter,
kein
Boosie
Bad
I
done
told
you
you
can't
beat
this
cancer
Ich
hab
dir
gesagt,
du
kannst
diesen
Krebs
nicht
besiegen
I
ain't
waiting
no
long
ass
time
to
hit
Ich
warte
keine
ewig
lange
Zeit,
um
zuzuschlagen
Den
the
pussy
wasn't
even
like
I
imagined
Dann
war
die
Muschi
nicht
mal
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
I'm
hustlin'
hard
scammin'
jackin'
bustin'
cards
Ich
hustle
hart,
betrüge,
raube
aus,
knacke
Karten
And
i'm
standin'
on
ten
regardless
Und
ich
steh'
meinen
Mann,
egal
was
passiert
If
I'm
down
bad
or
living
large
Ob
ich
pleite
bin
oder
im
Luxus
lebe
No
I
ain't
gon'
fuck
around
and
get
no
Carti
unless
my
partna
can
get
it
bought
too
Nein,
ich
werde
mir
keine
Cartier
holen,
es
sei
denn,
mein
Partner
kann
sie
auch
kaufen
He
plannin
on
knockin'
him
off
cool
Er
plant,
ihn
umzulegen,
cool
He
tellin'
if
them
crackers
caught
him
Er
wird
petzen,
wenn
die
Bullen
ihn
schnappen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meer 2x
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.