MeerFly - DUIT - перевод текста песни на немецкий

DUIT - MeerFlyперевод на немецкий




DUIT
GELD
Kalau tak ada jalan, tak ada alasan untuk ku maju ke ke hadapan
Wenn es keinen Weg gibt, gibt es keinen Grund für mich, vorwärts zu gehen
Ini peperangan, tiada gentar, tiada lari, no balapan
Das ist ein Krieg, keine Angst, kein Weglaufen, kein Wettrennen
Yang buat bising mula menyorok, spit the truth, dah mula mogok
Die, die Lärm machen, fangen an sich zu verstecken, spuck die Wahrheit aus, haben schon angefangen zu streiken
Look around, kita ni loco, bumi berputar, now look, siapa bobo?
Schau dich um, wir sind verrückt, die Erde dreht sich, jetzt schau, wer pennt?
Nak berapa angka? Nak berapa comma, cerita berapa rangka?
Wie viele Zahlen willst du? Wie viele Kommas, die Geschichte von wie vielen Skeletten?
Berapa ramai hamba? Berapa ramai lagi yang nak tunggu kena sambar
Wie viele Sklaven? Wie viele mehr wollen noch warten, bis sie geschnappt werden
Duit, duit duit, duit duit...
Geld, Geld, Geld, Geld, Geld...
Hati tertutup, tak kisah apa yang kat depan
Herz verschlossen, egal was vor mir liegt
Gerakkan gila, tak kisah apa masa depan
Verrückte Züge, egal was die Zukunft bringt
Semua wipe out, nak cerah masa depan
Alles ausgelöscht, will eine helle Zukunft
Kerja gila, semuanya dipertaruhkan
Verrückte Arbeit, alles wird aufs Spiel gesetzt
Tiada baik, kesemuanya keburukan
Nichts Gutes, alles nur Schlechtigkeit
Hati kering, tak toleh betul kesilapan
Hartes Herz, schaue nicht auf Fehler zurück
Mainan kertas, hidup bagai ramalan
Papierspiel, das Leben wie eine Prophezeiung
Tersilap kertas, hidup tiada amalan
Falsches Papier, das Leben ohne gute Taten
Siapa tahu, apa mahu mu
Wer weiß, was du willst
Apa hala tuju, apa akhirku
Welche Richtung, was mein Ende ist
Matanya kabur, tak tentu arah
Die Augen sind verschwommen, ohne klare Richtung
Di dunia hina, bergerak rakus
In einer verachtenswerten Welt, gierig bewegen
Talk 6 digits with me, that′s basically
Sprich mit mir über 6-stellige Beträge, das ist im Grunde
7 digits with me, that's actually
7-stellige Beträge mit mir, das ist tatsächlich
Big bags on the back of the Bentley
Große Taschen auf dem Rücksitz des Bentley
Have a look around, who wanna ride with me?
Schau dich um, wer will mit mir fahren?
Talk 6 digits with me, that′s basically
Sprich mit mir über 6-stellige Beträge, das ist im Grunde
7 digits with me, that's actually
7-stellige Beträge mit mir, das ist tatsächlich
Big bags on the back of the Bentley
Große Taschen auf dem Rücksitz des Bentley
Have a look around, who wanna ride with me?
Schau dich um, wer will mit mir fahren?
Duit, duit duit, duit duit...
Geld, Geld, Geld, Geld, Geld...





Авторы: Farouk Roman, Meerfly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.