Текст и перевод песни MeerFly - DUIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalau
tak
ada
jalan,
tak
ada
alasan
untuk
ku
maju
ke
ke
hadapan
Если
нет
пути,
нет
причин
двигаться
мне
вперед,
красотка.
Ini
peperangan,
tiada
gentar,
tiada
lari,
no
balapan
Это
война,
нет
страха,
нет
бегства,
нет
дистанции,
детка.
Yang
buat
bising
mula
menyorok,
spit
the
truth,
dah
mula
mogok
Те,
кто
шумели,
начинают
прятаться,
говорю
правду,
начинают
бастовать.
Look
around,
kita
ni
loco,
bumi
berputar,
now
look,
siapa
bobo?
Оглянись,
мы
безбашенные,
земля
вертится,
now
look,
кто
спит?
Nak
berapa
angka?
Nak
berapa
comma,
cerita
berapa
rangka?
Сколько
цифр
нужно?
Сколько
запятых,
историю
скольких
скелетов?
Berapa
ramai
hamba?
Berapa
ramai
lagi
yang
nak
tunggu
kena
sambar
Сколько
рабов?
Сколько
еще
ждут,
чтобы
их
схватили?
Duit,
duit
duit,
duit
duit...
Деньги,
деньги
деньги,
деньги
деньги...
Hati
tertutup,
tak
kisah
apa
yang
kat
depan
Сердце
закрыто,
неважно,
что
впереди.
Gerakkan
gila,
tak
kisah
apa
masa
depan
Двигаюсь
безумно,
неважно,
что
в
будущем.
Semua
wipe
out,
nak
cerah
masa
depan
Все
уничтожено,
хочу
светлого
будущего.
Kerja
gila,
semuanya
dipertaruhkan
Безумная
работа,
все
поставлено
на
карту.
Tiada
baik,
kesemuanya
keburukan
Нет
добра,
все
– зло.
Hati
kering,
tak
toleh
betul
kesilapan
Сердце
очерствело,
не
оглядываюсь
на
ошибки.
Mainan
kertas,
hidup
bagai
ramalan
Игра
в
бумажки,
жизнь
как
предсказание.
Tersilap
kertas,
hidup
tiada
amalan
Ошибся
с
бумажкой,
жизнь
без
смысла.
Siapa
tahu,
apa
mahu
mu
Кто
знает,
чего
ты
хочешь.
Apa
hala
tuju,
apa
akhirku
Каков
твой
путь,
каков
мой
конец.
Matanya
kabur,
tak
tentu
arah
Взгляд
затуманен,
нет
направления.
Di
dunia
hina,
bergerak
rakus
В
презренном
мире,
двигаюсь
жадно.
Talk
6 digits
with
me,
that′s
basically
Поговори
со
мной
о
шестизначных
суммах,
это,
по
сути,
7 digits
with
me,
that's
actually
Семизначные
суммы
со
мной,
это
на
самом
деле
Big
bags
on
the
back
of
the
Bentley
Большие
сумки
на
заднем
сиденье
Bentley
Have
a
look
around,
who
wanna
ride
with
me?
Оглянись,
кто
хочет
прокатиться
со
мной?
Talk
6 digits
with
me,
that′s
basically
Поговори
со
мной
о
шестизначных
суммах,
это,
по
сути,
7 digits
with
me,
that's
actually
Семизначные
суммы
со
мной,
это
на
самом
деле
Big
bags
on
the
back
of
the
Bentley
Большие
сумки
на
заднем
сиденье
Bentley
Have
a
look
around,
who
wanna
ride
with
me?
Оглянись,
кто
хочет
прокатиться
со
мной?
Duit,
duit
duit,
duit
duit...
Деньги,
деньги
деньги,
деньги
деньги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farouk Roman, Meerfly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.