Твои
мувы
странные
(странные)
- это
slow
motion
(ха)
Deine
Moves
sind
seltsam
(seltsam)
- das
ist
Slow
Motion
(ha)
Мои
мувы
плавные,
зови
это
boss
shit
(boss
shit)
Meine
Moves
sind
fließend,
nenn
es
Boss
Shit
(Boss
Shit)
Мои
деньги
делают
дела,
я
им
куплю
пиджаки
(я
им
куплю)
Mein
Geld
macht
die
Arbeit,
ich
kaufe
ihnen
Anzüge
(ich
kaufe
ihnen)
Я
не
закрывал
глаза,
но
не
вижу
тут
G
(я
не
вижу)
Ich
habe
meine
Augen
nicht
geschlossen,
aber
ich
sehe
hier
keine
Gs
(ich
sehe
nicht)
Я
прошел
огромный
путь,
от
любви
до
любви
(е)
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
von
Liebe
zu
Liebe
(ja)
Я
вернее
этих
псов,
в
моей
крови
loyalty
(ага)
Ich
bin
loyaler
als
diese
Hunde,
Loyalität
liegt
in
meinem
Blut
(aha)
Я
не
Pusha
T,
но
мой
flow
как
кокаин
(как
кокаин)
Ich
bin
nicht
Pusha
T,
aber
mein
Flow
ist
wie
Kokain
(wie
Kokain)
Твой
кумир
навряд
ли
пил
в
реале
кодеин
(хаа)
Dein
Idol
hat
wahrscheinlich
nicht
wirklich
Codein
getrunken
(haa)
Я
не
очень
меткий,
мне
поможет
laser
beam
(ва)
Ich
bin
nicht
sehr
treffsicher,
mir
hilft
ein
Laserstrahl
(wa)
Мой
косой
дымится
как
в
CS-ке
кинул
дым
(йе)
Mein
Joint
raucht,
als
hätte
ich
in
CS
Rauch
geworfen
(ye)
Почему
то
хоуми
забыл
рэп
и
выбрал
корнер
(почему
же?)
Warum
hat
mein
Homie
den
Rap
vergessen
und
die
Straßenecke
gewählt?
(warum
denn?)
Видимо
подумал
что
он
так
быстрей
накормит
(по-ходу)
Anscheinend
dachte
er,
er
würde
so
schneller
satt
werden
(anscheinend)
Я
вышел
из
восточной
семьи,
мы
близки
до
боли
(йе)
Ich
komme
aus
einer
Familie
aus
dem
Osten,
wir
sind
uns
bis
zum
Schmerz
nah
(ye)
Похуй
на
твой
толер,
нажигаю
на
балконе
(ва)
Scheiß
auf
deine
Toleranz,
ich
rauche
auf
dem
Balkon
(wa)
Круто
то,
что
больше
по
осени
не
кроет
(заебись)
Cool,
dass
es
mich
im
Herbst
nicht
mehr
so
umhaut
(verdammt
gut)
Время
не
остановишь,
я
это
давно
понял
(ва)
Die
Zeit
kann
man
nicht
anhalten,
das
habe
ich
schon
lange
verstanden
(wa)
Твои
мувы
странные
(ва)
- это
slow
motion
(е)
Deine
Moves
sind
seltsam
(wa)
- das
ist
Slow
Motion
(e)
Мои
мувы
плавные,
зови
это
boss
shit
(это
boss
shit)
Meine
Moves
sind
fließend,
nenn
es
Boss
Shit
(das
ist
Boss
Shit)
Мои
деньги
делают
дела,
я
им
куплю
пиджаки
(йе)
Mein
Geld
macht
die
Arbeit,
ich
kaufe
ihnen
Anzüge
(ye)
Я
не
закрывал
глаза,
но
не
вижу
тут
G
(я
их
не
вижу)
Ich
habe
meine
Augen
nicht
geschlossen,
aber
ich
sehe
hier
keine
Gs
(ich
sehe
sie
nicht)
Я
прошел
огромный
путь,
от
любви
до
любви
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
von
Liebe
zu
Liebe
Я
вернее
этих
псов,
в
моей
крови
loyalty
(loyal)
Ich
bin
loyaler
als
diese
Hunde,
Loyalität
liegt
in
meinem
Blut
(loyal)
Я
не
Pusha
T,
но
мой
flow
как
кокаин
(как
кокаин)
Ich
bin
nicht
Pusha
T,
aber
mein
Flow
ist
wie
Kokain
(wie
Kokain)
Твой
кумир
навряд
ли
пил
в
реале
кодеин
(это
смешно)
Dein
Idol
hat
wahrscheinlich
nicht
wirklich
Codein
getrunken
(das
ist
lächerlich)
Я
закапаю
глаза
и
выйду
в
люди
Ich
werde
mir
Augentropfen
geben
und
unter
Leute
gehen
Я
на
своей
волне,
ты
давай
плыви
отсюда
(давай
съеби)
Ich
bin
auf
meiner
Welle,
du
schwimm
mal
lieber
weg
von
hier
(verpiss
dich)
Похуй
что
базарит
очередной
wuda-cuda
(мне
похуй)
Scheiß
drauf,
was
irgendein
Wuda-Cuda
labert
(ist
mir
egal)
Мое
имя
по
устам
гоняет
будто
бы
простуда
(фуу)
Mein
Name
geht
um
wie
eine
Erkältung
(fuu)
Я
человечный
тип,
но
мы
в
мире
животных
(ва)
Ich
bin
ein
menschlicher
Typ,
aber
wir
sind
in
einer
Welt
der
Tiere
(wa)
И
чем
больше
взрослею,
тем
сильнее
вижу
сходство
Und
je
älter
ich
werde,
desto
mehr
sehe
ich
die
Ähnlichkeit
Сегодня
они
broskis,
но
уже
завтра
порознь
(завтра
похуй
им)
Heute
sind
sie
Broskis,
aber
morgen
schon
getrennt
(morgen
ist
es
ihnen
egal)
Меня
коробит
то,
что
забывается
добро
лишь
(коробит)
Mich
kotzt
es
an,
dass
Gutes
so
schnell
vergessen
wird
(kotzt
mich
an)
На
улицах
торговля
- это
рынок,
но
не
Dover
(йе)
Auf
den
Straßen
wird
gehandelt
- das
ist
ein
Markt,
aber
nicht
Dover
(ye)
Ты
бы
даже
не
подумал
то,
что
этот
парень
гровер
Du
würdest
nicht
mal
denken,
dass
dieser
Typ
ein
Grower
ist
Вы
посеяли
культуру
в
огороде,
у
нас
поле
(йе)
Ihr
habt
Kultur
im
Garten
gesät,
wir
haben
ein
Feld
(ye)
Я
не
вижу
смысла
даже
просто
покурить
с
тобою
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
auch
nur
mit
dir
zu
rauchen
(я
не
вижу
в
этом
смысла)
(ich
sehe
darin
keinen
Sinn)
Твои
мувы
странные
(ва)
- это
slow
motion
(е)
Deine
Moves
sind
seltsam
(wa)
- das
ist
Slow
Motion
(e)
Мои
мувы
плавные,
зови
это
boss
shit
(это
boss
shit)
Meine
Moves
sind
fließend,
nenn
es
Boss
Shit
(das
ist
Boss
Shit)
Мои
деньги
делают
дела,
я
им
куплю
пиджаки
(йе)
Mein
Geld
macht
die
Arbeit,
ich
kaufe
ihnen
Anzüge
(ye)
Я
не
закрывал
глаза,
но
не
вижу
тут
G
(я
их
не
вижу)
Ich
habe
meine
Augen
nicht
geschlossen,
aber
ich
sehe
hier
keine
Gs
(ich
sehe
sie
nicht)
Я
прошел
огромный
путь
от
любви
до
любви
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
von
Liebe
zu
Liebe
Я
вернее
этих
псов,
в
моей
крови
loyalty
(loyal)
Ich
bin
loyaler
als
diese
Hunde,
Loyalität
liegt
in
meinem
Blut
(loyal)
Я
не
Pusha
T,
но
мой
flow
как
кокаин
(как
кокаин)
Ich
bin
nicht
Pusha
T,
aber
mein
Flow
ist
wie
Kokain
(wie
Kokain)
Твой
кумир
навряд
ли
пил
в
реале
кодеин
(это
смешно)
Dein
Idol
hat
wahrscheinlich
nicht
wirklich
Codein
getrunken
(das
ist
lächerlich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
831
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.