Текст и перевод песни Meg - A BATTLE OF PARADOX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A BATTLE OF PARADOX
БИТВА ПАРАДОКСОВ
悲鳴も銃声もなく
Без
криков
и
без
выстрелов.
葬るべき敵は
Враг,
которого
я
должна
уничтожить,
私の中にいる
Находится
внутри
меня.
夜毎
孤独の亡霊に
Каждую
ночь
призрак
одиночества
あやされて眠ってた
Убаюкивал
меня,
и
я
засыпала.
胸に散らす
ラメの薔薇は
Блёстки
роз,
рассыпанные
на
груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно
бушующее
пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают
дотла
отчаяние.
弱き者よ
コワレモノよ
Слабый,
хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя
тебе
— «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача,
познающий
«Любовь»
Человек.
光を浴びるほど
Чем
больше
света,
影に闇の色が増え
Тем
темнее
становится
тень.
比喩や逆説(パラドクス)が
Метафоры
и
парадоксы
私に傾(なだ)れ込む
Обрушиваются
на
меня.
昔「負けるが勝ちだよ」と
Когда-то
давно,
сказав
«Проиграть
— значит
победить»,
キャラメルをくれたのは
Ты
дал
мне
карамель.
油断すると
絡みつくの
Стоит
мне
расслабиться,
как
она
опутывает
меня,
迷わないわ
脅えないわ
Но
я
не
сдамся,
я
не
боюсь.
我の名は『オンナ』
Имя
мне
— «Женщина».
誰かを愛せば『天使』に変わる
Полюбив
кого-то,
я
превращусь
в
«Ангела».
胸に散らす
ラメの薔薇は
Блёстки
роз,
рассыпанные
на
груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно
бушующее
пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают
дотла
отчаяние.
弱き者よ
コワレモノよ
Слабый,
хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя
тебе
— «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача,
познающий
«Любовь»
Человек.
教えて
涙は
Скажи
мне,
почему
слёзы
何度も
自分と
Чтобы
снова
и
снова
戦うためね...
Бороться
с
собой...
やがて過去は
死骸(むくろ)となり
Вскоре
прошлое
станет
прахом,
戦いは終わり...
И
битва
закончится...
未来の私が
そこにいる
Там
буду
я
из
будущего,
果てなく続く
物語を抱いて
Храня
бесконечную
историю.
胸に散らす
ラメの薔薇は
Блёстки
роз,
рассыпанные
на
груди,
猛(たけ)る火のようね
Словно
бушующее
пламя.
絶望を焼き尽くせ
Сжигают
дотла
отчаяние.
弱き者よ
コワレモノよ
Слабый,
хрупкий,
汝の名は『ヒト』
Имя
тебе
— «Человек».
泣きながら『愛』を学ぶ『ヒト』
Плача,
познающий
«Любовь»
Человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukinojou Mori, Teddyloid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.