Текст и перевод песни Meg - TOUGH BOY
Welcome
to
this
crazy
time
Добро
пожаловать
в
это
сумасшедшее
время,
このイカレた時代へようこそ
君は
tough
boy
добро
пожаловать
в
это
сумасшедшее
время,
ты
крутой
парень.
まともな奴ほど
feel
so
bad
чувствую
себя
так
плохо
正気でいられるなんて運がいいぜ
you,
tough
boy
Мне
повезло,
что
я
в
здравом
уме,
ты,
крутой
парень,
時はまさに世紀末
澱んだ街角で僕らは出会った
время
- это
точно
конец
века,
мы
встретились
на
затхлом
углу
улицы.
Keep
you
burnin'
駆け抜けて
Заставлю
тебя
гореть
насквозь
この腐敗と自由と暴力のまっただなか
посреди
этой
коррупции,
свободы
и
насилия.
No
boy
No
cry
悲しみは
Нет,
мальчик,
Не
плачь,
絶望じゃなくて明日のマニフェスト
это
не
отчаяние,
это
завтрашний
манифест.
We
are
livin',
livin'
in
the
eighties
Мы
живем,
живем
в
восьмидесятых
We
still
fight,
fightin'
in
the
eighties
Мы
все
еще
сражаемся,
сражаемся
в
восьмидесятых
どこもかしこも傷だらけ
здесь
повсюду
шрамы.
うずくまって泣いてても
はじまらないから
tough
boy
Даже
если
я
буду
сидеть
на
корточках
и
плакать,
это
не
начнется,
крутой
парень,
どっちを向いても
Feel
so
sad
неважно,
в
какую
сторону
ты
смотришь,
мне
так
грустно,
だけど死には至らない
気分はどうだい
tough
boy
но
как
ты
относишься
к
тому,
чтобы
не
умереть,
крутой
парень?
ここは永遠のロックランド
拳をにぎりしめ僕らは出会った
это
рокленд
навсегда.
мы
встретились.
この狂気と希望と幻滅のまっただなか
это
безумие,
надежда
и
разочарование.
No
boy
No
cry
進まなきゃ
Нет,
мальчик,
Не
плачь
勢いを増した向い風の中を
В
направлении
ветра,
который
набирает
обороты
We
are
livin',
livin'
in
the
eighties
Мы
живем,
живем
в
восьмидесятых
We
still
fight,
fightin'
in
the
eighties
Мы
все
еще
сражаемся,
сражаемся
в
восьмидесятых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Haines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.