Meg - ハナレタイノハ... - перевод текста песни на немецкий

ハナレタイノハ... - Megперевод на немецкий




ハナレタイノハ...
Warum ich gehen will...
離れたいのは
Dass ich gehen will,
君のせいじゃないよ
liegt nicht an dir.
別れたいのは
Dass ich mich trennen will,
そもそもふたりは最初から
liegt daran, dass wir beide von Anfang an sowieso...
離れたいのは
Dass ich gehen will,
気持ちとうらはらだけど
obwohl es meinen Gefühlen widerspricht,
どうしてもとめられない
kann ich einfach nicht aufhalten.
何もしなければ何も置きないと
Wenn man nichts tut, passiert auch nichts
気がつくのが少し遅かったね
das habe ich etwas zu spät bemerkt, nicht wahr?
自分の範囲はどこからどこまで
Wo beginnt und endet mein eigener Bereich?
きっとまだ手は伸ばせる
Sicher kann ich meine Hand noch weiter ausstrecken.
少し窮屈だしたまには
Es ist etwas eng, also manchmal
外に出て知らない街まで
gehe ich raus, bis in eine unbekannte Stadt.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
君のせいじゃないよ
liegt nicht an dir.
別れたいのは
Dass ich mich trennen will,
ずっと思ってた最初から
habe ich von Anfang an immer gedacht.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
気持ちとうらはらだけど
obwohl es meinen Gefühlen widerspricht,
どうしてもとめられない
kann ich einfach nicht aufhalten.
難しい言葉で取り繕って
Beschönige es nicht mit schwierigen Worten,
目先のことばかり見ていないで
schau nicht nur auf das, was direkt vor dir liegt.
予想以上のことばかりが起きて
Es passieren immer wieder Dinge, die über die Erwartungen hinausgehen,
きっとまたどこかで会える
sicher werden wir uns irgendwo wiedersehen.
少し大きくなれたかな
Bin ich vielleicht ein wenig gewachsen?
脱ぎ捨てて 新しくして
Ich lege es ab, mache es neu.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
君のせいじゃないよ
liegt nicht an dir.
別れたいのは
Dass ich mich trennen will,
そもそもふたりは最初から
liegt daran, dass wir beide von Anfang an sowieso...
離れたいのは
Dass ich gehen will,
気持ちとうらはらだけど
obwohl es meinen Gefühlen widerspricht,
どうしても どうしても ああ
kann ich es einfach nicht, einfach nicht... ahh.
誰にも告げないでどこかへと
Ohne es jemandem zu sagen, irgendwohin,
これからはどこまでも行けるはず はず
von nun an kann ich sicher überall hingehen, sicher.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
君のせいじゃないよ
liegt nicht an dir.
別れたいのは
Dass ich mich trennen will,
ずっと思ってた最初から
habe ich von Anfang an immer gedacht.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
気持ちとうらはらだけど
obwohl es meinen Gefühlen widerspricht,
どうしてもとめられない
kann ich einfach nicht aufhalten.
離れたいのは
Dass ich gehen will,
君のせいじゃないよ
liegt nicht an dir.
別れたいのは
Dass ich mich trennen will,
そもそもふたりは最初から
liegt daran, dass wir beide von Anfang an sowieso...
離れたいのは
Dass ich gehen will,
気持ちとうらはらだけど
obwohl es meinen Gefühlen widerspricht,
どうしてもとめられない
kann ich einfach nicht aufhalten.





Авторы: Yuusuke Kawai (pka Tofubeats)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.