Meg & Dia, Dia Frampton & Meg Frampton - Bored Of Your Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meg & Dia, Dia Frampton & Meg Frampton - Bored Of Your Love




Did you think about what I said last night?
Ты думал о том, что я сказал прошлой ночью?
Knowing you, you probably didn't.
Зная тебя, ты, наверное, не знал.
I could picture your face on the other side.
Я могу представить твое лицо на другой стороне.
Completely oblivious.
Совершенно ничего не замечая.
Do you really feel like this love is real?
Ты действительно чувствуешь, что эта любовь настоящая?
I wish I could join you.
Жаль, что я не могу присоединиться к тебе.
I'm bored of your love
Мне надоела твоя любовь.
I'm bored of your face
Мне надоело твое лицо.
I'm bored of your random all over the place attitude
Мне надоело твое беспорядочное повсюду отношение
I'm bored of you
Ты мне надоел.
So, I thought about what you said last night
Итак, я подумал о том, что ты сказала прошлой ночью.
Normally I probably wouldn't
Обычно я бы наверное не стал
But something you said kept me up all night
Но что-то в твоих словах не давало мне уснуть всю ночь.
I tried to sleep but I just couldn't
Я пытался уснуть, но не мог.
I hope you still feel like this love is for real
Надеюсь, ты все еще чувствуешь, что эта любовь настоящая.
'Cause I know that I do
Потому что я знаю, что это так.
I'm in love with your love
Я влюблен в твою любовь.
In love with your face
Влюблен в твое лицо.
In love with almost everything that you say
Влюблен почти во все, что ты говоришь.
Yes it's true
Да это правда
I'm in love with you
Я влюблен в тебя.
I'm bored with your love
Мне надоела твоя любовь.
(I'm in love with your love)
влюблен в твою любовь)
I'm bored of your face
Мне надоело твое лицо.
(In love with your face)
(Влюблен в твое лицо)
I'm bored of your random all over the place attitude
Мне надоело твое беспорядочное повсюду отношение
I'm bored of you
Ты мне надоел.
(I'm in love with you)
влюблен в тебя)
I wish you put effort in trying to make this new
Я хочу, чтобы ты приложил усилия, пытаясь сделать это по-новому.
(I would if you asked me, I'd do anything for you)
бы сделал это, если бы ты попросила меня, я бы сделал для тебя все, что угодно)
I wish we were strangers
Как бы мне хотелось, чтобы мы были незнакомцами.
(It's not like we're strangers)
(Это не значит, что мы чужие)
In all the excitement we'd fall in love
Во всем этом волнении мы бы влюбились друг в друга.
(Guess that's it then)
(Думаю, тогда все)
Can I take you out just this one last time,
Могу я пригласить тебя на свидание в последний раз?
We could pretend I never met you
Мы могли бы притвориться, что мы никогда не встречались.
Well I'd love to, sounds like a lovely time,
Что ж, я бы с удовольствием, похоже, это прекрасное время.
But I'm sorry, I just can't let you
Но мне жаль, я просто не могу позволить тебе ...
I'm bored of your love
Мне надоела твоя любовь.
I'm bored of your love
Мне надоела твоя любовь.
I'm up to my neck in this mess and I'm sorry
Я по горло увяз в этой неразберихе и прошу прощения
I'll remember your love
Я буду помнить твою любовь.
Remember your face
Запомни свое лицо.
When it's over and done it won't quite be the same without you
Когда все закончится, без тебя все будет по-другому.
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
(I'll remember you)
буду помнить тебя)
I'll remember your love
Я буду помнить твою любовь.
Remember your face
Запомни свое лицо.
When it's over and done it won't quite be the same without you
Когда все закончится, без тебя все будет по-другому.
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
(I'll remember you)
буду помнить тебя)
I'll remember you
Я буду помнить тебя.





Авторы: Tom Higgenson, Dia Frampton, Meg Frampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.