Текст и перевод песни Meg & Dia, Dia Frampton & Meg Frampton - Fighting For Nothing
When
I
was
younger,
Когда
я
был
моложе,
I
wish
that
I
would
have
known
better.
Я
хотел
бы
знать
лучше.
Better
love
makes
a
fat
romance,
Лучшая
любовь
создает
жирный
роман,
That
lasts
for
more
than
a
shoe
shine.
Который
длится
дольше,
чем
чистка
обуви.
I'm
older,
took
all
the
words
of
my
mother,
Я
стал
старше,
воспринял
все
слова
матери,
Saying,
It
could
be
worse,
Сказав,
что
могло
быть
и
хуже.
Could
be
born
with
that
disease,
Мог
бы
родиться
с
этой
болезнью,
Instead
of
catching
it
first.
Вместо
того
чтобы
подхватить
ее
первым.
So
lets
go
back,
to
the
first
time,
Так
давай
вернемся
в
тот
первый
раз,
That
I
met
you,
in
your
Chevy,
Когда
я
встретил
тебя,
в
твоем
"Шевроле",
With
your
hands
stretched,
С
твоими
протянутыми
руками,
And
me
crying,
screaming,
Mercy.
Mercy.
И
я
плачу,
кричу:
"пощади,
пощади!"
But
I
know
that,
I
was
put
here,
to
fight
Vikings
Но
я
знаю,
что
был
послан
сюда,
чтобы
сражаться
с
викингами.
In
the
cold
war,
with
my
arms
out,
В
холодной
войне,
с
распростертыми
объятиями,
In
the
front
lines,
singing,
Dare
me.
Dare
me.
В
первых
рядах
поют:
"дерзай,
дерзай!"
But
these
things
take
time
love.
Но
все
это
требует
времени,
любовь
моя.
These
things
take
backbone.
Такие
вещи
требуют
мужества.
And
they'll
tell
you
what
you
want
to
hear
И
они
скажут
тебе
то,что
ты
хочешь
услышать,
Cause
they
think
its
better.
Better.
потому
что
они
думают,
что
так
лучше.
But
you
better
know
how
to
point
out
the
liars.
Но
тебе
лучше
знать,
как
отличить
лжецов.
You've
got
to
weigh
your
wars
make
sure
Ты
должен
взвесить
свои
войны,
чтобы
убедиться
в
этом.
You're
not
fighting
for
nothing.
Nothing.
Ты
сражаешься
не
просто
так.
Are
you
fighting
for
nothing?
Nothing.
Ты
борешься
ни
за
что?
ни
за
что.
It
feels
like
this
world
has
been
growing
slowly
upside
down.
Такое
чувство,
что
этот
мир
медленно
переворачивается
с
ног
на
голову.
Maybe
I
should
move
to
China,
and
straighten
this
mess
out.
Может,
мне
стоит
переехать
в
Китай
и
разобраться
с
этой
неразберихой?
Maybe
I'll
be
a
poet.
Может
быть,
я
стану
поэтом.
Watch
all
the
sky
for
falling
words.
Следи
за
небом
в
поисках
падающих
слов.
And
write
about
my
grandma's
curtains,
or
the
lady
who
put
the
Chinese
buffet
in
her
purse.
И
напиши
о
занавесках
моей
бабушки
или
леди,
которая
положила
китайский
буфет
в
свою
сумочку.
I've
got
my
mouth.
У
меня
есть
рот.
It's
a
weapon.
It's
a
bombshell.
It's
a
cannon.
I've
got
my
words.
Это
оружие,
это
бомба,
это
пушка,
у
меня
есть
слова.
I
won't
give
them
mercy.
Mercy.
Я
не
дам
им
пощады.
But
these
things
take
time
love.
Но
все
это
требует
времени,
любовь
моя.
These
things
take
backbone.
Такие
вещи
требуют
мужества.
And
they'll
tell
you
what
you
want
to
hear
И
они
скажут
тебе
то,что
ты
хочешь
услышать,
Cause
they
think
its
better.
Better.
потому
что
они
думают,
что
так
лучше.
But
you
better
know
how
to
point
out
the
liars.
Но
тебе
лучше
знать,
как
отличить
лжецов.
You've
got
to
weigh
your
wars
make
sure
Ты
должен
взвесить
свои
войны,
чтобы
убедиться
в
этом.
You're
not
fighting
for
nothing.
Nothing.
Ты
сражаешься
не
просто
так.
Are
you
fighting
for
nothing?
Nothing.
Ты
борешься
ни
за
что?
ни
за
что.
I've
got
my
words.
I
hope
they
hurt
you.
У
меня
есть
свои
слова,
и
я
надеюсь,
что
они
причинят
тебе
боль.
I
hope
they
scar
you.
I
hope
they
heal
you.
Я
надеюсь,
что
они
оставят
на
тебе
шрамы,
я
надеюсь,
что
они
исцелят
тебя.
I
hope
they
cut
you
open,
make
you
see
you've
been
warring
for
all
the
wrong
reasons.
Надеюсь,
они
вскроют
тебя,
заставят
понять,
что
ты
воевал
не
по
тем
причинам.
Make
you
see
that
some
things
are
worth
bruising
for.
Заставить
тебя
понять,
что
есть
вещи,
ради
которых
стоит
страдать.
Make
you
see
that
your
name
is
your
honor
code.
Заставить
тебя
понять,
что
твое
имя
- это
кодекс
чести.
Make
you
see
that
your
hands
you're
accounted
for.
Пусть
ты
увидишь,
что
твои
руки
у
тебя
на
счету.
Pick
and
choose
where
your
sweat
and
your
blood
will
go.
Выбирай,
куда
пойдут
твои
пот
и
кровь.
Make
you
see
your
life's
not
to
be
lived
alone.
Заставить
тебя
понять,
что
твоя
жизнь
не
должна
быть
прожита
в
одиночестве.
Run
their
spit
through
your
hair,
you're
worth
nothing.
Запусти
их
слюну
себе
в
волосы,
ты
ничего
не
стоишь.
Nothing.But
these
things
take
time
love.
Ничего,но
все
это
требует
времени,
любовь
моя.
These
things
take
backbone.
Такие
вещи
требуют
мужества.
And
they'll
tell
you
what
you
want
to
hear
И
они
скажут
тебе
то,что
ты
хочешь
услышать,
Cause
they
think
its
better.
Better.
потому
что
они
думают,
что
так
лучше.
But
you
better
know
how
to
point
out
the
liars.
Но
тебе
лучше
знать,
как
отличить
лжецов.
You've
got
to
weigh
your
wars
make
sure
Ты
должен
взвесить
свои
войны,
чтобы
убедиться
в
этом.
You're
not
fighting
for
nothing.
Nothing.
Ты
сражаешься
не
просто
так.
But
these
things
take
time
Но
все
это
требует
времени.
These
things
take
backbone
Такие
вещи
требуют
мужества.
And
they'll
tell
you
what
you
want
to
hear
И
они
скажут
тебе
то,что
ты
хочешь
услышать,
Cause
they
think
its
better.
Better.
потому
что
они
думают,
что
так
лучше.
But
you
better
know
how
to
point
out
the
liars.
Но
тебе
лучше
знать,
как
отличить
лжецов.
You've
got
to
weigh
your
wars
make
sure
Ты
должен
взвесить
свои
войны,
чтобы
убедиться
в
этом.
You're
not
fighting
for
nothing.
Nothing.
Ты
сражаешься
не
просто
так.
Are
you
fighting
for
nothing?
Nothing.
Ты
борешься
ни
за
что?
ни
за
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEG FRAMPTON, DIA FRAMPTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.