Meg & Dia, Dia Frampton & Meg Frampton - Fighting For Nothing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meg & Dia, Dia Frampton & Meg Frampton - Fighting For Nothing




Fighting For Nothing
Борьба ни за что
When I was younger,
Когда я была моложе,
I wish that I would have known better.
Жаль, что я не была умнее.
Better love makes a fat romance,
Настоящая любовь это бурный роман,
That lasts for more than a shoe shine.
Который длится дольше, чем блеск начищенных туфель.
I'm older, took all the words of my mother,
Я стала старше, вспомнила все слова моей матери,
Saying, It could be worse,
Которая говорила: "Бывает и хуже,
Could be born with that disease,
Можно родиться с этой болезнью,
Instead of catching it first.
Вместо того, чтобы заразиться ею позже".
So lets go back, to the first time,
Давай вернемся к тому моменту,
That I met you, in your Chevy,
Когда я впервые встретила тебя в твоем Шевроле,
With your hands stretched,
Ты протянул руки,
And me crying, screaming, Mercy. Mercy.
А я плакала и кричала: "Пощади. Пощади".
But I know that, I was put here, to fight Vikings
Но я знаю, что я была создана для того, чтобы сражаться с викингами
In the cold war, with my arms out,
В холодной войне, с распростертыми объятиями,
In the front lines, singing, Dare me. Dare me.
На передовой, напевая: "Только попробуй. Только попробуй".
But these things take time love.
Но эти вещи требуют времени, любимый.
These things take backbone.
Эти вещи требуют силы духа.
And they'll tell you what you want to hear
И они скажут тебе то, что ты хочешь услышать,
Cause they think its better. Better.
Потому что думают, что так лучше. Лучше.
But you better know how to point out the liars.
Но тебе лучше знать, как распознавать лжецов.
You've got to weigh your wars make sure
Ты должен взвесить свои войны и убедиться,
You're not fighting for nothing. Nothing.
Что ты не борешься ни за что. Ни за что.
Are you fighting for nothing? Nothing.
Ты борешься ни за что? Ни за что?
It feels like this world has been growing slowly upside down.
Такое чувство, что этот мир медленно переворачивается с ног на голову.
Maybe I should move to China, and straighten this mess out.
Может быть, мне стоит переехать в Китай и разобраться с этим беспорядком.
Maybe I'll be a poet.
Может быть, я стану поэтом.
Watch all the sky for falling words.
Буду смотреть в небо в поисках падающих слов.
And write about my grandma's curtains, or the lady who put the Chinese buffet in her purse.
И писать о бабушкиных занавесках или о женщине, которая спрятала китайский буфет в своей сумочке.
I've got my mouth.
У меня есть мой голос.
It's a weapon. It's a bombshell. It's a cannon. I've got my words.
Это оружие. Это бомба. Это пушка. У меня есть мои слова.
I won't give them mercy. Mercy.
Я не буду щадить их. Щадить.
But these things take time love.
Но эти вещи требуют времени, любимый.
These things take backbone.
Эти вещи требуют силы духа.
And they'll tell you what you want to hear
И они скажут тебе то, что ты хочешь услышать,
Cause they think its better. Better.
Потому что думают, что так лучше. Лучше.
But you better know how to point out the liars.
Но тебе лучше знать, как распознавать лжецов.
You've got to weigh your wars make sure
Ты должен взвесить свои войны и убедиться,
You're not fighting for nothing. Nothing.
Что ты не борешься ни за что. Ни за что.
Are you fighting for nothing? Nothing.
Ты борешься ни за что? Ни за что?
I've got my words. I hope they hurt you.
У меня есть мои слова. Надеюсь, они ранят тебя.
I hope they scar you. I hope they heal you.
Надеюсь, они оставят на тебе шрамы. Надеюсь, они исцелят тебя.
I hope they cut you open, make you see you've been warring for all the wrong reasons.
Надеюсь, они вскроют тебя, заставят тебя увидеть, что ты воевал не по тем причинам.
Make you see that some things are worth bruising for.
Заставят тебя увидеть, что за некоторые вещи стоит бороться.
Make you see that your name is your honor code.
Заставят тебя увидеть, что твое имя это твой кодекс чести.
Make you see that your hands you're accounted for.
Заставят тебя увидеть, что ты отвечаешь за свои поступки.
Pick and choose where your sweat and your blood will go.
Выбирай, куда пойдут твой пот и кровь.
Make you see your life's not to be lived alone.
Заставят тебя увидеть, что твоя жизнь не должна быть прожита в одиночестве.
Run their spit through your hair, you're worth nothing.
Пусть они плюют тебе в волосы, ты ничего не стоишь.
Nothing.But these things take time love.
Ничего. Но эти вещи требуют времени, любимый.
These things take backbone.
Эти вещи требуют силы духа.
And they'll tell you what you want to hear
И они скажут тебе то, что ты хочешь услышать,
Cause they think its better. Better.
Потому что думают, что так лучше. Лучше.
But you better know how to point out the liars.
Но тебе лучше знать, как распознавать лжецов.
You've got to weigh your wars make sure
Ты должен взвесить свои войны и убедиться,
You're not fighting for nothing. Nothing.
Что ты не борешься ни за что. Ни за что.
But these things take time
Но эти вещи требуют времени.
These things take backbone
Эти вещи требуют силы духа.
And they'll tell you what you want to hear
И они скажут тебе то, что ты хочешь услышать,
Cause they think its better. Better.
Потому что думают, что так лучше. Лучше.
But you better know how to point out the liars.
Но тебе лучше знать, как распознавать лжецов.
You've got to weigh your wars make sure
Ты должен взвесить свои войны и убедиться,
You're not fighting for nothing. Nothing.
Что ты не борешься ни за что. Ни за что.
Are you fighting for nothing? Nothing.
Ты борешься ни за что? Ни за что?





Авторы: MEG FRAMPTON, DIA FRAMPTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.