Текст и перевод песни Meg & Dia - Courage, Robert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courage, Robert
Мужество, Роберт
He
saw
a
lonely
girl
Он
увидел
одинокую
девушку
She
saw
a
lonely
world
Она
увидела
одинокий
мир
It
was
a
canvas,
slyly
careless
Это
был
холст,
лукаво
небрежный
A
Florestan
lieder
Песня
Флорестана
And
his
was
a
dying
breed
И
он
был
из
вымирающего
рода
And
courage
came
only
from
his
symphonies
И
мужество
приходило
только
из
его
симфоний
A
decorative
smile
to
fade
out
Декоративная
улыбка,
чтобы
исчезнуть
His
concerto
in
A
Его
концерт
ля
мажор
A
second
chance
at
love
Второй
шанс
на
любовь
The
moments
dead
Мертвые
мгновения
Make
you
feel
like
it′s
never
staying
Заставляют
тебя
чувствовать,
что
это
никогда
не
останется
Made
love
to
a
baby
grand
Занимался
любовью
с
роялем
A
tempest
refined
inside
his
hands
Буря,
утонченная
в
его
руках
He
had
one
girl
and
one
song
У
него
была
одна
девушка
и
одна
песня
Bona
fide
wine
and
roulade
Настоящее
вино
и
рулады
But
he
had
to
give
it
up
Но
он
должен
был
отказаться
от
этого
His
heart
was
raw
but
his
fingers
numb
Его
сердце
было
изранено,
но
пальцы
онемели
His
first
words
were
his
last
words
Его
первые
слова
были
его
последними
словами
An
aesthete
since
first
sun
Эстет
с
первого
восхода
солнца
A
second
chance
at
love
Второй
шанс
на
любовь
The
moments
slept
Мгновения
уснули
Make
you
feel
like
it's
never
staying
Заставляют
тебя
чувствовать,
что
это
никогда
не
останется
The
first
attempt
or
two
Первую
попытку
или
две
But
I
remembered
you
Но
я
помнила
тебя
I,
I
need
that
moment
back
Мне,
мне
нужно
вернуть
тот
момент
Please
don′t,
don't
don't
Пожалуйста,
не
надо,
не
надо,
не
надо
A
tremor
for
death
Трепет
перед
смертью
Ivories
that
sliced
sedatives
in
half
Клавиши,
которые
рассекали
седативные
пополам
Relief
in
the
Rhine
Облегчение
в
Рейне
Washed
away
regrets
Смыло
сожаления
And
let
him
char
before
he
И
позволило
ему
обуглиться,
прежде
чем
он
Caressed
the
ground
Коснулся
земли
Dear
artist
you
will
rise
again
Дорогой
художник,
ты
восстанешь
снова
A
last
arabesque
in
faint
fashion
Последний
арабеск
в
слабой
манере
A
second
change
at
love
Второй
шанс
на
любовь
The
moments
dead
Мертвые
мгновения
Make
you
feel
like
it′s
never
ending
Заставляют
тебя
чувствовать,
что
это
никогда
не
закончится
The
first
attempt
or
two
Первую
попытку
или
две
But
I
remembered
you
Но
я
помнила
тебя
I
need
that
moment
back
Мне
нужно
вернуть
тот
момент
Please
don′t,
don't
forget
Пожалуйста,
не
надо,
не
забывай
A
final
view
of
blue
Последний
взгляд
на
синеву
Dear
cordias
wet
rouge
Дорогая
кордия,
влажная
румяна
Relieve
romance
to
graves
Облегчи
романтику
могилам
Please,
please
don′t
forget
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
забывай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meg Frampton, Dia Frampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.