Just One of Those Things -
Meg
,
DIA
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One of Those Things
Просто одна из тех вещей
Give
me
a
minute
Дай
мне
минутку,
I
need
a
second
Мне
нужна
секунда,
Got
to
breathe
there
Нужно
вздохнуть,
It's
Just
one
of
those
things
Это
просто
одна
из
тех
вещей.
Wish
I
could
tell
you
Хотела
бы
я
сказать
тебе,
How
much
I
need
you
Как
сильно
ты
мне
нужен,
And
how
much
you
И
как
сильно
тебе
Need
me
to
go
Нужно,
чтобы
я
ушла.
Please
don't
listen
Пожалуйста,
не
слушай,
To
what
I'm
gonna
tell
you
То,
что
я
собираюсь
сказать,
Look
in
my
eyes
and
know
Посмотри
в
мои
глаза
и
знай,
I
simply
had
to
give
up
Мне
просто
пришлось
сдаться.
But
I
didn't
let
go
without
struggle
Но
я
не
отпускала
без
борьбы,
You
know,
I
still
love
you
Знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя.
It's
just,
just
one
of
those
things
Это
просто,
просто
одна
из
тех
вещей.
I
know
I
made
it
seem
Я
знаю,
я
создала
впечатление,
Like
all
was
written
down
Что
все
было
предрешено,
And
I
hid
all
my
pain
И
я
скрывала
всю
свою
боль,
And
now
I
bring
it
out
А
теперь
я
ее
показываю.
And
you'll
be
scared
at
first
И
ты
сначала
испугаешься,
'Cause
it's
such
an
ugly
blow
Потому
что
это
такой
ужасный
удар.
I
don't
know
which
is
worse
Я
не
знаю,
что
хуже,
To
learn
or
not
to
know
Узнать
или
не
знать.
Please
don't
listen
Пожалуйста,
не
слушай,
To
what
I'm
gonna
tell
you
То,
что
я
собираюсь
сказать,
Look
in
my
eyes
and
know
Посмотри
в
мои
глаза
и
знай,
I
simply
had
to
give
up
Мне
просто
пришлось
сдаться.
But
I
didn't
let
go
without
struggle
Но
я
не
отпускала
без
борьбы,
You
know,
I
still
love
you
Знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя.
It's
just,
just
one
of
those
things
Это
просто,
просто
одна
из
тех
вещей.
Please
don't
listen
Пожалуйста,
не
слушай,
To
what
I'm
gonna
tell
you
То,
что
я
собираюсь
сказать,
Look
in
my
eyes
and
know
Посмотри
в
мои
глаза
и
знай,
I
simply
had
to
give
up
Мне
просто
пришлось
сдаться.
But
I
didn't
let
go
without
struggle
Но
я
не
отпускала
без
борьбы,
You
know,
I
still
love
you
Знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя.
It's
just,
it's
just
one
of
those
things
Это
просто,
это
просто
одна
из
тех
вещей.
I
tried
to
tell
you
a
million
times
Я
пыталась
сказать
тебе
миллион
раз,
That
you
have
always
been
one
of
us
Что
ты
всегда
был
одним
из
нас.
I
tried
to
tell
you
a
million
times
Я
пыталась
сказать
тебе
миллион
раз,
You
have
always
been
one
of
us
Что
ты
всегда
был
одним
из
нас.
Please
don't
listen
Пожалуйста,
не
слушай,
(I
tried
to
tell
you
a
million
times
(Я
пыталась
сказать
тебе
миллион
раз,
That
you
have
always
been
one
of
us)
Что
ты
всегда
был
одним
из
нас.)
Please
don't
listen
Пожалуйста,
не
слушай,
(I
tried
to
tell
you
a
million
times
(Я
пыталась
сказать
тебе
миллион
раз,
That
you
have
always
been
one
of
us)
Что
ты
всегда
был
одним
из
нас.)
Please
don't
listen...
Пожалуйста,
не
слушай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.