Текст и перевод песни Meg & Dia - One Sail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
was
a
navy
brat,
but
my
father
was,
ya...
Я
никогда
не
была
дочерью
моряка,
но
мой
отец
был...
He
warned
me
not
to
make
friends
with
weather.
Он
предупреждал
меня
не
дружить
с
погодой.
My
love
rests
in
a
shipwreck.
Моя
любовь
покоится
на
затонувшем
корабле.
With
a
compass
in
his
head.
С
компасом
в
голове.
I'll
wait
for
him,
like
vultures
wait
for
bodies.
Я
буду
ждать
его,
как
стервятники
ждут
тела.
Please
send
the
wind
out,
I
hear
his
voice
now,
at
the
bottom
of
the
blue.
Пожалуйста,
пошли
ветер,
я
слышу
его
голос
сейчас,
на
дне
синего
моря.
I'll
get
my
coat,
it'll
be
the
second
coming
outside,
when
I
return
with
you.
Я
надену
пальто,
на
улице
будет
словно
второе
пришествие,
когда
я
вернусь
с
тобой.
I'm
a
ship
like
you.
One
sail.
One
sea.
Я
корабль,
как
и
ты.
Один
парус.
Одно
море.
And
I
left
my
soul
next
to
the
shore.
И
я
оставила
свою
душу
у
берега.
One
sail.
One
sea.
Один
парус.
Одно
море.
Wait
with
my
face
in
sun.
Жду,
подставив
лицо
солнцу.
That
makes
me
look
less
young.
От
этого
я
выгляжу
старше.
I
miss
your
half-
Irish
grin,
and
our
love
is
growing
upside
down.
Я
скучаю
по
твоей
полуирландской
улыбке,
и
наша
любовь
растет
вверх
ногами.
They
say
you'll
never
make
it
home!
Говорят,
ты
никогда
не
вернешься
домой!
But
I
will
wait,
won't
bury
your
clothes.
Но
я
буду
ждать,
не
стану
хоронить
твою
одежду.
Please
send
the
wind
out,
and
bring
him
back
now,
Пожалуйста,
пошли
ветер
и
верни
его
сейчас,
Because
he
is
to
me
my
life.
Потому
что
он
для
меня
— моя
жизнь.
Think
about
sinking
down.
Думаю
о
том,
как
ты
тонешь.
Think
about
all
of
it.
Думаю
обо
всем
этом.
Think
his
face
drowning
out.
Думаю
о
том,
как
исчезает
твое
лицо.
I
think
of
it
all
Я
думаю
обо
всем
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dia Frampton, Meg Frampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.