Текст и перевод песни Meg Mac - Ride It
You're
having
hard
times
У
тебя
тяжелые
времена.
You're
having
rough
days
У
тебя
тяжелые
дни.
I
bet
those
tall
minds
Держу
пари,
что
эти
высокие
умы
...
Are
having
better
days
У
нас
бывают
лучшие
дни
Oh,
the
thing
about
me
О,
дело
во
мне.
The
thing
about
me
Дело
во
мне.
Seen
people
throw
change
Видел,
как
люди
бросают
мелочь.
Run
back
to
old
flames
Беги
обратно
к
старому
пламени
But
I
wash
my
cold
hands
Но
я
умываю
свои
холодные
руки.
'Cause
I've
seen
better
days
Потому
что
я
видел
и
лучшие
дни
.
I
got
seven
ways
to
fight
it
У
меня
есть
семь
способов
бороться
с
этим.
I
got
a
uniform
to
hide
it
У
меня
есть
униформа,
чтобы
скрыть
это.
I'm
gonna
skip
some
gears
and
ride
it
Я
собираюсь
пропустить
несколько
передач
и
прокатиться
на
нем
верхом
Ride
it
(ride
it)
ride
it
Оседлай
его
(оседлай
его)
оседлай
его
And
while
you
sit
by
И
пока
ты
сидишь
рядом
...
Well
they
gonna
fly
higher
Что
ж,
они
полетят
выше.
Moving
right
to
find
them
better
days
Двигаюсь
прямо,
чтобы
найти
лучшие
дни.
Oh,
the
thing
about
me
О,
дело
во
мне.
Is
when
I
grow
up
Это
когда
я
вырасту
And
get
my
shit
packed
up
И
собери
мое
барахло.
(Ride
it,
ride
it)
(Оседлай
его,
оседлай
его)
I
got
seven
ways
to
fight
it
У
меня
есть
семь
способов
бороться
с
этим.
I
got
a
uniform
to
hide
it
У
меня
есть
униформа,
чтобы
скрыть
это.
I'm
gonna
skip
some
gears
and
ride
it
Я
собираюсь
пропустить
несколько
передач
и
прокатиться
на
нем
верхом
I'm
gonna
ride
it
til
the
sun
go
down
Я
буду
кататься
на
нем,
пока
не
зайдет
солнце.
It
ain't
so
bad
if
you
can
dream
about
it
now
Это
не
так
уж
плохо,
если
ты
можешь
мечтать
об
этом
сейчас.
I'm
gonna
ride
it
til
the
sun
go
down
Я
буду
кататься
на
нем,
пока
не
зайдет
солнце.
It
ain't
so
bad
if
you
can
dream
about
it
now
Это
не
так
уж
плохо,
если
ты
можешь
мечтать
об
этом
сейчас.
I
got
seven
ways
to
fight
it
У
меня
есть
семь
способов
бороться
с
этим.
I
got
a
uniform
to
hide
it
У
меня
есть
униформа,
чтобы
скрыть
это.
I'm
gonna
skip
some
gears
and
ride
it
Я
собираюсь
пропустить
несколько
передач
и
прокатиться
на
нем
верхом
Ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Well
I'm
gonna
move
it
Что
ж,
я
собираюсь
сдвинуть
его
с
места.
I'm
gonna
take
it
Я
приму
это.
I'm
gonna
ride
it
(ride
it)
Я
собираюсь
прокатиться
на
нем
(прокатиться
на
нем).
I'm
gonna
ride
it
Я
собираюсь
прокатиться
на
нем.
I'm
gonna
ride
it
(ride
it)
Я
собираюсь
прокатиться
на
нем
(прокатиться
на
нем).
Ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Mcinerney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.