Meg Pfeiffer - This Is How You End a Friendship - перевод текста песни на немецкий

This Is How You End a Friendship - Meg Pfeifferперевод на немецкий




This Is How You End a Friendship
So beendest du eine Freundschaft
You pushed me headfirst
Du hast mich kopfüber gestoßen
And I didn't understand why
Und ich verstand nicht warum
I was much younger
Ich war viel jünger
When I found ya
Als ich dich fand
Two years passed
Zwei Jahre vergingen
When we still drove with
Als wir noch fuhren mit
The same old car
Dem selben alten Auto
To the same old bars
Zu den selben alten Bars
You swung big words
Du schwangst große Worte
They made me dizzy
Sie machten mich schwindelig
They were
Sie waren
Too big for me
Zu groß für mich
I tried so hard
Ich versuchte so sehr
Not to get caught
Mich nicht fangen zu lassen
'Cause it happened
Denn es passierte
To me before
Mir schon einmal
Back when I swore
Damals, als ich schwor
I was gonna change
Ich würde mich ändern
I was making up my mind
Ich fasste meinen Entschluss
I was full of hope
Ich war voller Hoffnung
I guess that made me blind
Ich schätze, das machte mich blind
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
I found myself in this Town
Ich fand mich in dieser Stadt wieder
With a broken heart
Mit gebrochenem Herzen
Three years passed
Drei Jahre vergingen
Before I left
Bevor ich ging
You grumble about things
Du murrst über Dinge
That I have done
Die ich getan habe
But no one today
Aber niemand heute
Listens to what you say
Hört auf das, was du sagst
When you play time
Wenn du auf Zeit spielst
When you twist mind
Wenn du die Gedanken verdrehst
I still can read
Kann ich immer noch lesen
Between your lines
Zwischen deinen Zeilen
I know the demons
Ich kenne die Dämonen
That keep haunting you
Die dich immer wieder heimsuchen
They look exactly like me
Sie sehen genau aus wie ich
In your bad dreams
In deinen schlechten Träumen
I was gonna change
Ich würde mich ändern
I was making up my mind
Ich fasste meinen Entschluss
I was full of hope
Ich war voller Hoffnung
I guess that made me blind
Ich schätze, das machte mich blind
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
Made sure many times
Hast oft dafür gesorgt
To remind me
Mich daran zu erinnern
What you've done
Was du getan hast
And why I should come
Und warum ich kommen sollte
(Back)
(Zurück)
But always wanting
Aber immer wollen
Upper hands
Die Oberhand behalten
Doesn't make
Macht nicht
A lot of friends
Viele Freunde
In the end
Am Ende
Mark it red
Markiere es rot
What I've said
Was ich gesagt habe
As if all I do is bad
Als ob alles, was ich tue, schlecht ist
If you mean it from your heart
Wenn du es von Herzen meinst
You ain't counting
Zählst du nicht
Your masquerade,
Deine Maskerade,
I saw it too late
Ich sah sie zu spät
I was gonna change
Ich würde mich ändern
I was making up my mind
Ich fasste meinen Entschluss
I was full of hope
Ich war voller Hoffnung
I guess, that made me blind
Ich schätze, das machte mich blind
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
This is how you end a friendship
So beendest du eine Freundschaft
You turned deadlines
Du machtest aus Deadlines
Into headlines
Schlagzeilen
I swear it was so cruel
Ich schwöre, es war so grausam
It was all about you
Es ging nur um dich





Авторы: Meg Pfeiffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.