Meg - Simbiosi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meg - Simbiosi




Simbiosi
Symbiosis
Sogno o realtà
Dream or reality
Dimmi di che materia è fatta questa vita
Tell me what substance this life is made of
Senza l'uno l'altra m'immagino sarebbe
Without one another I can imagine it would be
Come un tunnel senza uscita
Like a tunnel with no exit
Come i Magi senza la cometa
Like the Magi without the comet
Come Ulisse senza la sua curiosità
Like Ulysses without his curiosity
Come un piano che nessuno suonerà
Like a piano that no one will play
Sognando ad occhi aperti vedo il mondo che vorrei
Dreaming with my eyes open I see the world I want
Racchiuso in un sorriso di chi non sorride mai
Enclosed in the smile of someone who never smiles
Se non provi a spostare l'orizzonte un po' più in
If you do not try to move the horizon a little further
I sogni non coincideranno mai con la realtà
Dreams will never coincide with reality
Disegno la realtà
I draw the reality
Come fossi il genio della lampada
As if I were the genie in the lamp
Mille e una possibilità
A thousand and one possibilities
Aspettano solo che io schiocchi le dita
Waiting only for me to snap my fingers
E che avvenga la simbiosi magica
And for the magic symbiosis to happen
Sognando ad occhi aperti vedo il mondo che vorrei
Dreaming with my eyes open I see the world I want
Racchiuso in un sorriso di chi non sorride mai
Enclosed in the smile of someone who never smiles
Se non provi a spostare l'orizzonte un po' più in
If you do not try to move the horizon a little further
I sogni non coincideranno mai con la realtà
Dreams will never coincide with reality
Un pensiero improvviso m'illumina
A sudden thought illuminates me
Come una lanterna
Like a lantern
Non so come si sia acceso
I do not know how it was lit
Ma un motivo di sicuro ci sarà
But for sure there will be a reason
Mi dico che devo tenere
I tell myself I must keep
I piedi ben piantati a terra
My feet firmly planted on the ground
Per far radicare desideri
To make desires take root
Che nessuno mai nessuno estirperà
That no one will ever uproot
Sognando ad occhi aperti vedo il mondo che vorrei
Dreaming with my eyes open I see the world I want
Racchiuso in un sorriso di chi non sorride mai
Enclosed in the smile of someone who never smiles
Se non provi a spostare l'orizzonte un po' più in
If you do not try to move the horizon a little further
I sogni non coincideranno mai con la realtà
Dreams will never coincide with reality
Sognando ad occhi aperti vedo il mondo che vorrei
Dreaming with my eyes open I see the world I want
Racchiuso in un sorriso di chi non sorride mai
Enclosed in the smile of someone who never smiles
Se non provi a spostare l'orizzonte un po' più in
If you do not try to move the horizon a little further
I sogni non coincideranno mai con la realtà
Dreams will never coincide with reality





Авторы: Meg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.