Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
up
on
they
high
horse
like
equestrians
Ganz
oben
auf
ihrem
hohen
Ross
wie
Reiter
A
lifetime
ago
we
used
to
be
the
best
of
friends
Vor
einer
Ewigkeit
waren
wir
mal
die
besten
Freunde
But
things
change,
now
I'm
feelin
stressed
again
Aber
die
Dinge
ändern
sich,
jetzt
fühle
ich
mich
wieder
gestresst
Got
my
sword
leveled
up
let
the
quest
begin
Hab
mein
Schwert
aufgelevelt,
lass
die
Quest
beginnen
I
was
born
in
the
sewage
of
the
slums
Ich
wurde
im
Abwasser
der
Slums
geboren
In
war
time
sought
peace,
no
one
ever
knew
if
it
would
come
In
Kriegszeiten
sucht'
ich
Frieden,
keiner
wusste
je,
ob
er
kommen
würd'
We
were
war
buddies,
workin
on
the
same
team
with
the
same
goal,
but
wit
slightly
different
means
Wir
waren
Kriegskameraden,
arbeiteten
im
selben
Team
mit
demselben
Ziel,
aber
mit
leicht
unterschiedlichen
Mitteln
When
he
hit
the
scene,
he
commanded
respect,
needed
something
done,
every
hand
hit
the
deck
Als
er
auf
die
Bildfläche
trat,
verlangte
er
Respekt,
etwas
musste
getan
werden,
jeder
stand
parat
Took
the
first
shot,
nobody
fired
back
Machte
den
ersten
Schuss,
niemand
schoss
zurück
Accepted
no
crap,
i
admit
I
admired
that
Akzeptierte
keinen
Mist,
ich
gebe
zu,
ich
bewunderte
das
He
was
a
legend,
his
story
spun
far
and
wide
Er
war
eine
Legende,
seine
Geschichte
verbreitete
sich
weit
und
breit
And
it
Scarred
my
pride
down
to
my
heart
inside
Und
es
traf
meinen
Stolz
tief
im
Herzen
drin
I
took
every
mission
I
could
accept
Ich
nahm
jede
Mission
an,
die
ich
annehmen
konnte
Just
to
make
my
mark,
cause
I
wanted
the
power
and
respect,
that
he
had,
Nur
um
meine
Spuren
zu
hinterlassen,
denn
ich
wollte
die
Macht
und
den
Respekt,
den
er
hatte,
But
I
was
just
a
plebian,
then
the
war
ended
'fore
I
could
to
leave
again
Aber
ich
war
nur
ein
Plebejer,
dann
endete
der
Krieg,
bevor
ich
wieder
ausrücken
konnte
Then
I
heard
he
found
some
documents
Dann
hörte
ich,
er
hätte
einige
Dokumente
gefunden
About
his
true
origin
and
then
he
got
convinced
he
was
not
of
this
earth,
bred
to
be
a
soldier
Über
seine
wahre
Herkunft
und
dann
war
er
überzeugt,
er
sei
nicht
von
dieser
Erde,
erschaffen,
um
ein
Soldat
zu
sein
The
spawn
of
an
alien
life
form,
jenova
Der
Spross
einer
außerirdischen
Lebensform,
Jenova
Infused
with
the
cells
while
genres
still
in
the
womb
Durchdrungen
von
den
Zellen,
als
er
noch
im
Mutterleib
war
Heard
the
newsand
was
hellbent
on
sealing
the
doom
Hörte
die
Nachrichten
und
war
fest
entschlossen,
das
Schicksal
zu
besiegeln
Of
any
one
who
had
participated
Von
jedem,
der
teilgenommen
hatte
So
he
tore
the
town
apart
until
everything
was
dissipated
Also
riss
er
die
Stadt
auseinander,
bis
alles
vernichtet
war
I
gave
chase,
and
the
saga
begun
Ich
nahm
die
Verfolgung
auf,
und
die
Saga
begann
He
released
jenova
and
they
both
untited
as
one
Er
befreite
Jenova
und
sie
beide
vereinigten
sich
als
eins
Sealed
himself
in
his
lair
beneath
the
earth
Versiegelte
sich
in
seinem
Versteck
unter
der
Erde
Plans
to
take
over
the
world
but
Not
if
I
stop
him
first
Plant,
die
Welt
zu
übernehmen,
aber
nicht,
wenn
ich
ihn
zuerst
aufhalte
So
Tifa
tells
me
she
can
reconstruct
the
pieces
of
my
past
Also
Tifa
sagt
mir,
sie
kann
die
Stücke
meiner
Vergangenheit
rekonstruieren
Fill
in
the
gaps
cause
I'm
sick
of
wearing
a
mask
Die
Lücken
füllen,
denn
ich
hab's
satt,
eine
Maske
zu
tragen
Framerate's
mad
spotty
like
a
PS1
Die
Framerate
ist
total
ruckelig
wie
auf
einer
PS1
The
story's
still
cloudy,
sorta
like
my
namesake
Die
Geschichte
ist
immer
noch
verschwommen,
so
wie
mein
Name
selbst
So
wait--
it
turns
out
that
what
was
in
my
mind
Also
warte
– es
stellt
sich
heraus,
dass
das,
was
in
meinem
Kopf
war
Was
a
memory,
a
dream,
that
wasnt
even
mine
Eine
Erinnerung
war,
ein
Traum,
der
nicht
einmal
meiner
war
This
cant
be,
I
close
my
eyes
it
looks
so
clear
to
me
Das
kann
nicht
sein,
ich
schließe
meine
Augen,
es
sieht
so
klar
für
mich
aus
Apparently
nothing
is
as
it
appears
to
be
Anscheinend
ist
nichts
so,
wie
es
zu
sein
scheint
So
in
fact
i
was
kidnapped
by
Shinra
Also
wurde
ich
tatsächlich
von
Shinra
entführt
Beat
down
and
tortured
so
I
couldnt
remember
Zusammengeschlagen
und
gefoltert,
damit
ich
mich
nicht
erinnern
konnte
Now
i'm
hot
as
a
scolding
pot,
all
of
us
were
en-hanced
Jetzt
bin
ich
kochend
heiß,
wir
alle
wurden
verbessert
Mako
showers
jenova
cell
implants
Mako-Duschen,
Jenova-Zellimplantate
Crazy
part
is
that
the
cells
duplicate
Das
Verrückte
ist,
dass
die
Zellen
Informationen
duplizieren
Information,
so
what
was
in
my
head
was
a
mistake
Informationen,
also
war
das,
was
in
meinem
Kopf
war,
ein
Fehler
The
man
i
see
in
my
flash
backs
in
fact
isn't
me,
Der
Mann,
den
ich
in
meinen
Flashbacks
sehe,
bin
tatsächlich
nicht
ich,
That
would
be
a
cat
named
Zack
Das
wäre
ein
Typ
namens
Zack
My
best
friend
and
confidant,
who
died
in
battle
Mein
bester
Freund
und
Vertrauter,
der
im
Kampf
starb
Asked
me
to
live
for
him,
and
and
I
mustve
agreed
to
Bat
mich,
für
ihn
zu
leben,
und
ich
muss
zugestimmt
haben
So
i've
lived
a
double
life
for
the
past
5 years
Also
habe
ich
die
letzten
5 Jahre
ein
Doppelleben
geführt
Told
lies
to
the
people
and
they
believed
you
Habe
den
Leuten
Lügen
erzählt
und
sie
haben
mir
geglaubt
But
i
was
manipulated,
by
Seph
Aber
ich
wurde
manipuliert,
von
Seph
Gotta
find
him,
kill
him
and
i'll
do
it
myself
Muss
ihn
finden,
ihn
töten,
und
ich
werde
es
selbst
tun
If
i
have
to,
but
I
found
a
group
of
survivors
Wenn
ich
muss,
aber
ich
habe
eine
Gruppe
von
Überlebenden
gefunden
What
they
lack
in
skill,
they
make
up
for
in
desire
Was
ihnen
an
Fähigkeiten
fehlt,
machen
sie
durch
Willen
wett
Now
we
on
a
quest
to
unlock
this
mystery
Jetzt
sind
wir
auf
einer
Quest,
um
dieses
Geheimnis
zu
lüften
We
mount
up,
and
I
guess
the
rest
is
history
Wir
ziehen
los,
und
ich
schätze,
der
Rest
ist
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Raheem Jarbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.