Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
the
smartest
in
the
world.
Einer
der
klügsten
Köpfe
der
Welt.
Amazing
advances
within
the
field
of
robotics.
Erstaunliche
Fortschritte
auf
dem
Gebiet
der
Robotik.
Money
was
no
object
but
he
never
felt
the
need
to
make
a
profit
of
projects.
Geld
spielte
keine
Rolle,
aber
er
verspürte
nie
das
Bedürfnis,
aus
Projekten
Profit
zu
schlagen.
Had
a
bestfriend,
Dr
Light.
Hatte
einen
besten
Freund,
Dr.
Light.
They
could
have
change
the
world
if
they
stayed
together.
Sie
hätten
die
Welt
verändern
können,
wenn
sie
zusammengeblieben
wären.
Friendly
competition
turned
to
bitter
rivalry
and
one
day
it
changed
forever
Freundschaftlicher
Wettbewerb
wurde
zu
erbitterter
Rivalität
und
eines
Tages
änderte
sich
alles
für
immer.
Wily
felt
he
had
done
enough
Wily
fühlte,
er
hätte
genug
getan.
But
no
matter
how
good
he
was
he
was
always
Runner
up
Aber
egal
wie
gut
er
war,
er
war
immer
nur
Zweiter.
Got
Sick
of
second
place
Hatte
die
Nase
voll
vom
zweiten
Platz.
Felt
like
it
was
wilys
turn
to
take
a
crack
at
comin
up
Fühlte,
es
wäre
Wilys
Zeit,
einen
Versuch
zu
starten,
nach
oben
zu
kommen.
The
school
held
a
contest,
Die
Universität
veranstaltete
einen
Wettbewerb,
To
show
off
technology
and
chart
our
progress,
um
Technologie
zu
präsentieren
und
unseren
Fortschritt
aufzuzeigen.
Wily
and
Light
collaborated
Wily
und
Light
arbeiteten
zusammen.
But
Dr
Light
got
all
the
accolades
wild
press
and
I
guess
Aber
Dr.
Light
bekam
alle
Auszeichnungen,
die
wilde
Presse,
und
ich
schätze,
Wily
had
enough
of
that,
started
actin
up,
so
he
packed
his
stuff,
Wily
hatte
genug
davon,
fing
an,
Ärger
zu
machen,
also
packte
er
seine
Sachen,
And
though
his
act
was
tough,
we
weren't
buying
it,
this
is
how
he
became
a
mad
scientist
Und
obwohl
er
den
Harten
spielte,
kauften
wir
es
ihm
nicht
ab,
so
wurde
er
zum
verrückten
Wissenschaftler.
Might
win
some
but
he
just
lost
one
Man
gewinnt
mal,
aber
er
hatte
gerade
verloren.
Light
kept
building,
awards
got
won
Light
baute
weiter,
Auszeichnungen
wurden
gewonnen.
A
table
for
one,
it's
just
not
fun,
Ein
Tisch
für
einen,
das
macht
einfach
keinen
Spaß,
So
he
built
a
robot,
to
call
his
son
Also
baute
er
einen
Roboter,
um
ihn
seinen
Sohn
zu
nennen.
Rock,
named
for
his
love
for
music,
Rock,
benannt
nach
seiner
Liebe
zur
Musik,
Lab
assistant
who
fetched
his
tool
kits
Laborassistent,
der
seine
Werkzeugkoffer
holte.
Teenage
boy,
A
little
clumsy
clueless,
Teenager-Junge,
ein
wenig
ungeschickt,
ahnungslos,
But
always
amusing,
that's
the
blueprint
Aber
immer
amüsant,
das
ist
der
Plan.
Didnt
want
Rock
to
be
alone
Wollte
nicht,
dass
Rock
allein
ist
So
he
made
a
sister
bot,
named
Roll,
Also
baute
er
eine
Schwester-Roboterin,
namens
Roll,
Life
was
grand
but
little
did
they
know
Das
Leben
war
großartig,
aber
sie
ahnten
nicht,
That
wily
was
coming
back
for
everything
he
was
owed
dass
Wily
zurückkam,
um
sich
alles
zu
holen,
was
ihm
geschuldet
wurde.
I
was
beat
I
was
played
I
was
lied
to
Ich
wurde
besiegt,
ich
wurde
ausgespielt,
ich
wurde
belogen
Unappreciated
for
all
the
good
i
do
Nicht
gewürdigt
für
all
das
Gute,
das
ich
tue
They
told
me
chill
and
I
tried
to
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
entspannen,
und
ich
versuchte
es
Now
it's
all
about
survival,
Jetzt
geht
es
nur
noch
ums
Überleben,
Crushing
my
rivals,
meine
Rivalen
zu
vernichten,
I'm
takin
over,
nothin
can
stop
me,
Ich
übernehme
die
Herrschaft,
nichts
kann
mich
aufhalten,
It's
doc
wily,
do
not
try
me,
Hier
ist
Doc
Wily,
versuch
es
nicht
einmal,
It's
doc
wily
ha,
do
not
try
me
Hier
ist
Doc
Wily,
ha,
versuch
es
nicht
einmal
All
was
well
in
the
city
of
robots,
Alles
war
gut
in
der
Stadt
der
Roboter,
Peace
and
love
no
shots
no
cops
Frieden
und
Liebe,
keine
Schüsse,
keine
Polizei
Till
guess
who
came
back
to
the
block
Bis,
rate
mal,
wer
zurück
in
der
Gegend
war
When
danger
comes,
it's
likely
that
it
won't
knock
Wenn
Gefahr
kommt,
klopft
sie
wahrscheinlich
nicht
an
Broke
in
the
lab
like
a
repo
man,
Brach
ins
Labor
ein
wie
ein
Gerichtsvollzieher,
Left
all
the
robots
reprogrammed
Ließ
alle
Roboter
umprogrammiert
zurück
Cut
man
iceman
elecman
guts,
Cut
Man,
Ice
Man,
Elec
Man,
Guts,
Fireman
But
rock
and
roll,
keep
those
man,
Fire
Man.
Aber
Rock
und
Roll
ließ
er
unangetastet,
Mann,
Stack
mad
chips
like
Doritos
man,
Sammelt
irre
viele
Chips
wie
Doritos,
Mann,
Built
a
huge
fortress
unleashed
those
and,
Baute
eine
riesige
Festung,
ließ
jene
los
und,
Used
lights
Robots
to
wreck
the
town,
Benutzte
Lights
Roboter,
um
die
Stadt
zu
zerstören,
And
if
you
wanna
stop
em
you
gonna
bow
down
Und
wenn
du
sie
aufhalten
willst,
wirst
du
dich
beugen
müssen.
Now,
Our
worst
fears
came
to
life
and
Worse
everyone
is
blaming
light,
Nun,
unsere
schlimmsten
Ängste
wurden
wahr
und
schlimmer
noch,
jeder
beschuldigt
Light,
Doc
only
has
one
robot
left,
rock,
and
he
ain't
even
trained
to
fight
Doc
hat
nur
noch
einen
Roboter
übrig,
Rock,
und
der
ist
nicht
einmal
zum
Kämpfen
ausgebildet.
On
world
domination
he's
hellbent
Auf
Weltherrschaft
ist
er
versessen.
So
he
gives
him
a
blue
suit
and
helmet
Also
gibt
er
ihm
einen
blauen
Anzug
und
Helm.
Tells
rock
don't
kill
if
you
can
help
it,
Sagt
Rock,
er
soll
nicht
töten,
wenn
er
es
vermeiden
kann,
Can't
believe
his
old
friends
so
selfish,
Kann
nicht
glauben,
dass
sein
alter
Freund
so
egoistisch
ist,
Mass
destruction,
is
his
only
objective
Massenzerstörung
ist
sein
einziges
Ziel.
If
only
he
had
known
he's
respected,
Wenn
er
nur
gewusst
hätte,
dass
er
respektiert
wird,
Maybe
he
wouldn't
act
so
reckless
Vielleicht
würde
er
nicht
so
rücksichtslos
handeln.
I
guess
it's
all
a
matter
of
perspective
Ich
schätze,
es
ist
alles
eine
Frage
der
Perspektive.
But
we
can't
let
him
win
this
fight,
Aber
wir
können
ihn
diesen
Kampf
nicht
gewinnen
lassen,
Time
to
get
equipped,
bots
get
sliced
Zeit,
sich
auszurüsten,
Roboter
werden
zerlegt.
Rock
has
wily
in
his
sights
Rock
hat
Wily
im
Visier.
But
cant
bring
himself
to
End
his
life
Aber
kann
sich
nicht
dazu
durchringen,
sein
Leben
zu
beenden.
So
they
lock
the
doc
in
a
cage
Also
sperren
sie
den
Doc
in
einen
Käfig.
Where
they
think
he'll
spend
the
rest
of
his
days,
Wo
sie
denken,
er
wird
den
Rest
seiner
Tage
verbringen,
But
I
heard
the
other
day
he
escaped,
Aber
ich
habe
neulich
gehört,
dass
er
entkommen
ist,
And
i
bet
hes
right
back
to
his
evil
ways
Und
ich
wette,
er
ist
direkt
zurück
zu
seinen
bösen
Machenschaften.
I
was
beat
I
was
played
I
was
lied
to
Ich
wurde
besiegt,
ich
wurde
ausgespielt,
ich
wurde
belogen
Unappreciated
for
all
the
good
i
do
Nicht
gewürdigt
für
all
das
Gute,
das
ich
tue
They
told
me
chill
and
I
tried
to
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mich
entspannen,
und
ich
versuchte
es
Now
it's
all
about
survival,
Jetzt
geht
es
nur
noch
ums
Überleben,
Crushing
my
rivals,
meine
Rivalen
zu
vernichten,
I'm
takin
over,
nothin
can
stop
me,
Ich
übernehme
die
Herrschaft,
nichts
kann
mich
aufhalten,
It's
doc
wily,
do
not
try
me,
Hier
ist
Doc
Wily,
versuch
es
nicht
einmal,
It's
doc
wily
ha,
do
not
try
me
Hier
ist
Doc
Wily,
ha,
versuch
es
nicht
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Ran
Альбом
Wily
дата релиза
12-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.