Mega Ran feat. Kadesh Flow & Schaffer the Darklord - Fighters - перевод текста песни на немецкий

Fighters - Mega Ran feat. Kadesh Flow & Schaffer the Darklordперевод на немецкий




Fighters
Kämpfer
Don't play me, yo it's kill or be killed
Spiel nicht mit mir, yo, es heißt töten oder getötet werden
Mess around and blood is getting spilled on the field
Machst du Faxen, wird Blut auf dem Feld vergossen
I'm crazy, no refill on my pills
Ich bin verrückt, keine Nachfüllung für meine Pillen
Ain't no use in anybody telling e chill
Es hat keinen Sinn, dass mir irgendjemand sagt, ich soll chillen
Or calm down cause its on now
Oder mich beruhigen, denn jetzt geht's los
Catch you when your guard down
Erwische dich, wenn deine Deckung unten ist
Take your squad down
Nehme deine Truppe auseinander
Whether it's a big city or a small town
Ob in einer großen Stadt oder einem kleinen Dorf
Lay ya bet down and you can catch a round be the next down, let down
Platziere deine Wette und du kannst eine Runde kassieren, der Nächste sein, der fällt, enttäuscht wird
I been bringing it homie, it's been a minute
Ich bringe es schon lange, Kumpel, es ist eine Weile her
Anything you dreaming of doing I bet I did It
Alles, wovon du träumst, habe ich wahrscheinlich schon gemacht
Been it in it from the beginning, I'm cooking just like a skillet
War von Anfang an dabei, ich koche wie eine Bratpfanne
I'm never knowing a limit I kill it until its finished
Ich kenne keine Grenzen, ich erledige es, bis es fertig ist
Now I Come in the party, to catch couple of bodies
Jetzt komme ich zur Party, um ein paar Körper zu schnappen
And gotcha feeling all warm like a cup of Bacardi
Und lasse dich ganz warm fühlen wie eine Tasse Bacardi
I had enough of the probably's and I'm in need of a definite
Ich habe genug von den Vielleicht's und brauche etwas Definitives
You asked for it long enough you end up gettin' it
Du hast lange genug darum gebeten, am Ende bekommst du es
I rush down leave your whole team shut down
Ich stürme los, dein ganzes Team wird stillgelegt
Gunned down like a cowboy at sundown
Niedergeschossen wie ein Cowboy bei Sonnenuntergang
I'm in here, boy what now
Ich bin hier drin, Junge, was jetzt?
Make a tough crowd put they arms up like a touch down
Bringe eine harte Menge dazu, die Arme hochzuwerfen wie bei einem Touchdown
From the underground to top of the heap
Vom Untergrund an die Spitze des Haufens
I got em crumbling just from the way i'm rocking the beats
Ich bringe sie zum Bröckeln, nur durch die Art, wie ich die Beats rocke
My head is throbbing get it popping ain't no squashing the beef
Mein Kopf pocht, es knallt, es gibt kein Beilegen des Streits
Tell the competition I came to eat
Sag der Konkurrenz, ich bin gekommen, um zu fressen
Now let's get it
Jetzt legen wir los
Put em up put em up and let me see your hands
Hände hoch, Hände hoch und lass mich deine Hände sehen
The war is on the line is in the sand
Der Krieg ist da, die Linie ist im Sand
Here it is, we're who they demand
Hier sind wir, wir sind die, die sie verlangen
Its time to take a stand
Es ist Zeit, Stellung zu beziehen
So here I am
Also hier bin ich
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
I feel like Tecumseh v Harrison
Ich fühle mich wie Tecumseh gegen Harrison
Riddled with bullets
Durchlöchert von Kugeln
Still beautifully smashing
Trotzdem wunderschön zerschmetternd
Original meaning of bury the hatchet
Ursprüngliche Bedeutung von 'das Kriegsbeil begraben'
I'm furious, ratchet
Ich bin wütend, rücksichtslos
All of this is hustle and that's it
All das ist harte Arbeit und das war's
Folks leak other secrets, frequently that stuff is redacted
Leute leaken andere Geheimnisse, häufig wird dieser Kram geschwärzt
You tough and you challenge
Du bist hart und forderst heraus
You want to test my grind
Du willst meine Schufterei testen
Victory's the difference between me and opening line
Sieg ist der Unterschied zwischen mir und der Eröffnungszeile
I used to hit events I would be dressed up to the 9s
Früher ging ich zu Events, da war ich aufgetakelt bis zum Gehtnichtmehr
Like the tamrielic gods
Wie die Götter von Tamriel
They would treat me like I'm divine
Sie behandelten mich, als wäre ich göttlich
Folks smile in your face then attack you and spit their lies
Leute lächeln dir ins Gesicht, dann greifen sie dich an und spucken ihre Lügen
Like the O'Jays had sung them right into life
Als hätten die O'Jays sie direkt ins Leben gesungen
I'd rather scrape and claw and throw you around
Ich kratze und kralle lieber und werfe dich herum
If you want to go pound for pound
Wenn du Mann gegen Mann kämpfen willst
Til I climb and find my place among the "on" stars
Bis ich aufsteige und meinen Platz unter den "On"-Stars finde
My vision's got direction, like 90s soccer moms using On star
Meine Vision hat Richtung, wie 90er-Jahre-Fußballmütter, die OnStar benutzen
Step to me about it and it's en guarde
Tritt an mich heran deswegen und es heißt 'en garde'
Murk you and when they ask me about it
Ich erledige dich und wenn sie mich danach fragen
I'm that kid who wielded Long claw
Bin ich das Kind, das Langklaue schwang
Didn't see don't know a thing kna I mean
Hab nichts gesehen, weiß von nichts, weißt du, was ich meine?
Listen listen I'm just tryna be the king on the scene
Hör zu, hör zu, ich versuche nur, der König der Szene zu sein
Til the glisten that you notice from my ring you perceive
Bis du das Glitzern meines Rings wahrnimmst
Want the Thanos gauntlet but with 23's sort of bling
Will den Thanos-Handschuh, aber mit Bling im Stil von 23ern
Yeah yeah
Yeah yeah
This is for fighters who strugglin
Das ist für Kämpfer, die kämpfen
Yeah
Yeah
Take L's then their efforts they double em
Die Niederlagen (L's) einstecken und dann ihre Anstrengungen verdoppeln
Yeah
Yeah
Til that L transforms to a W
Bis sich das N (Niederlage) in ein S (Sieg) verwandelt
Yeah yeah
Yeah yeah
Put em up put em up and let me see your hands
Hände hoch, Hände hoch und lass mich deine Hände sehen
The war is on the line is in the sand
Der Krieg ist da, die Linie ist im Sand
Here it is, we're who they demand
Hier sind wir, wir sind die, die sie verlangen
Its time to take a stand
Es ist Zeit, Stellung zu beziehen
So here I am
Also hier bin ich
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Step in the light
Tritt ins Licht
So I can see who picked the wrong battle to fight
Damit ich sehen kann, wer den falschen Kampf gewählt hat
You're dreaming if you think you're reaching staggering heights
Du träumst, wenn du denkst, du erreichst schwindelerregende Höhen
Just try staying alive like it's Saturday night
Versuch einfach am Leben zu bleiben, als wär's Samstagnacht
All the world's a stage, and you're looking a fright
Die ganze Welt ist eine Bühne, und du siehst furchterregend aus
Your response should have been the other option of flight
Deine Reaktion hätte die andere Option sein sollen: Flucht
For you it's a goal, for me it's all out of spite
Für dich ist es ein Ziel, für mich ist es reiner Trotz
Think you're hungry, I am starving, and I'm taking a bite
Denkst du, du bist hungrig? Ich verhungere, und ich nehme mir einen Bissen
I've been training since before my name was even ever said and
Ich trainiere schon, seit bevor mein Name überhaupt je genannt wurde
Both my reign and your pain will be proven brutal never-ending
Sowohl meine Herrschaft als auch dein Schmerz werden sich als brutal und endlos erweisen
Steading gaining momentum erasing names off a list
Stetig an Fahrt gewinnend, Namen von einer Liste löschend
Ever since I was born standing, hands already in fists
Seit ich stehend geboren wurde, die Hände bereits zu Fäusten geballt
You probably heard I'm unstoppable
Du hast wahrscheinlich gehört, dass ich unaufhaltsam bin
Your only pop is from the snack machine in the hospital
Dein einziger Pop kommt aus dem Snackautomaten im Krankenhaus
Build your resume, I'm building an arsenal
Bau deinen Lebenslauf auf, ich baue ein Arsenal auf
And going on the Hunt like your mission's impossible
Und gehe auf die Jagd (Hunt), als wäre deine Mission unmöglich (impossible)
My abilities limitless
Meine Fähigkeiten sind grenzenlos
Chips stacked, hit me cuz I'm going all in on this
Die Chips sind gestapelt, fordere mich heraus, denn ich gehe All-in damit
Better fight back like with no one before
Wehr dich besser wie gegen niemanden zuvor
And forget your white flag, oh we're going to war
Und vergiss deine weiße Flagge, oh, wir ziehen in den Krieg
Now it's go time, showtime, no time left
Jetzt ist Actionzeit, Showtime, keine Zeit mehr übrig
Good luck, break a leg, a couple ribs and your neck
Viel Glück, brich dir ein Bein, ein paar Rippen und dein Genick
And when you fall before the best in the land
Und wenn du vor dem Besten im Land fällst
Drag your body back home, bury your head in the sand, understand?
Schlepp deinen Körper nach Hause, steck deinen Kopf in den Sand, verstanden?
Put em up put em up and let me see your hands
Hände hoch, Hände hoch und lass mich deine Hände sehen
The war is on the line is in the sand
Der Krieg ist da, die Linie ist im Sand
Here it is, we're who they demand
Hier sind wir, wir sind die, die sie verlangen
Its time to take a stand
Es ist Zeit, Stellung zu beziehen
So here I am
Also hier bin ich
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Lay their lives on the line, 24/7 grind
Die ihr Leben aufs Spiel setzen, 24/7 schuften
With victory on their mind
Mit dem Sieg im Sinn
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer
Who never back down, never play the background
Die niemals nachgeben, niemals im Hintergrund bleiben
We ain't hard to track down
Wir sind nicht schwer aufzuspüren
This is for the fighters
Das ist für die Kämpfer





Авторы: Ryan Davis

Mega Ran feat. Kadesh Flow & Schaffer the Darklord - Fighters
Альбом
Fighters
дата релиза
13-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.