Текст и перевод песни Mega Selvia - Diam Diam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Mulanya
engkau
masih
malu-malu
You
were
shy
at
first
Mulanya
bagaikan
acuh
tak
acuh
Initially,
it
was
as
if
you
didn't
care
Kau
hanya
sekedar
saja
memandangku
You
merely
glanced
at
me
Tak
pernah
lebih
dari
sekedar
tersenyum
Never
smiling
more
than
a
little
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Curious,
you've
stirred
my
heart
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Truly,
I
am
intrigued
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
I
yearn
to
get
closer
to
you
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
But
I
have
no
cause
to
speak
Diam-diam
kau
punya
kelebihan
Silently,
you
possess
a
virtue
Bergetar
juga
asmara
di
dadaku
Love
trembles
in
my
breast
Diam-diam
aku
pun
merindukan
Silently,
I
yearn
for
you
Akan
kehadiranmu,
ho-oh
For
your
presence,
oh,
oh
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Curious,
you've
stirred
my
heart
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Truly,
I
am
intrigued
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
I
yearn
to
get
closer
to
you
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
But
I
have
no
cause
to
speak
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Mulanya
engkau
masih
malu-malu
You
were
shy
at
first
Mulanya
bagaikan
acuh
tak
acuh
Initially,
it
was
as
if
you
didn't
care
Kau
hanya
sekedar
saja
memandangku
You
merely
glanced
at
me
Tak
pernah
lebih
dari
sekedar
tersenyum
Never
smiling
more
than
a
little
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Curious,
you've
stirred
my
heart
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Truly,
I
am
intrigued
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
I
yearn
to
get
closer
to
you
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
But
I
have
no
cause
to
speak
Diam-diam
kau
punya
kelebihan
Silently,
you
possess
a
virtue
Bergetar
juga
asmara
di
dadaku
Love
trembles
in
my
breast
Diam-diam
aku
pun
merindukan
Silently,
I
yearn
for
you
Akan
kehadiranmu,
ho-oh
For
your
presence,
oh,
oh
Penasaran,
kau
buat
hati
ini
Curious,
you've
stirred
my
heart
Sungguh-sungguh
penasaran
diriku
Truly,
I
am
intrigued
Ku
ingin
lebih
dekat
dengan
dirimu
I
yearn
to
get
closer
to
you
Namun
tiada
alasan
untuk
ku
berkata
But
I
have
no
cause
to
speak
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ho-oh,
ya-ya-ya-ya-ya-ya,
ya
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.