Текст и перевод песни Megadeth - Addicted To Chaos - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
yesterday
they
told
me
you
were
gone
Только
вчера
мне
сказали,
что
ты
ушла.
All
these
normal
people,
will
I
find
another
one?
Все
эти
нормальные
люди,
найду
ли
я
другого?
Monkey
on
my
back,
aching
in
my
bones
Обезьянка
у
меня
на
спине,
болит
в
костях.
I
forgot
you
said
"One
day
you'll
walk
alone"
Я
забыл,
что
ты
сказала:
"однажды
ты
уйдешь
одна".
I
said
I
need
you,
does
that
make
me
wrong?
Я
сказал,
что
ты
нужна
мне,
это
делает
меня
неправильным?
Am
I
a
weak
man,
are
you
feeling
strong?
Я
слабак,
ты
чувствуешь
себя
сильным?
My
heart
was
blackened,
it's
bloody
red
Мое
сердце
почернело,
оно
кроваво-красное.
A
hole
in
my
heart,
a
hole
in
my
head
Дыра
в
моем
сердце,
дыра
в
моей
голове.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
моя
последняя
позиция?
In
a
dream
I
cannot
see
Во
сне
я
не
вижу
...
Tangled
abstract
fallacy
Запутанная
абстрактная
ошибка.
Random
turmoil
builds
in
me
Случайная
суматоха
строится
во
мне.
I'm
addicted,
addicted
to
chaos
Я
зависим,
зависим
от
хаоса.
Lights
shined
on
my
path,
turn
bad
days
into
good
Свет
сиял
на
моем
пути,
превращая
плохие
дни
в
хорошие.
Turn
breakdowns
into
blocks,
smashed
'cause
I
could
Превратите
поломки
в
блоки,
разбитые,
потому
что
я
мог
бы.
My
brain
was
laboured,
my
head
would
spin
Мой
мозг
работал,
голова
кружилась.
Don't
let
me
down,
don't
give
up,
don't
give
in
Не
подведи
меня,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
The
rain
comes
down,
cold
wind
blows
Идет
дождь,
дует
холодный
ветер.
The
plans
we
made
are
back
up
on
the
road
Планы,
которые
мы
строили,
вернулись
на
дорогу.
Turn
up
my
collar,
welcome
the
unknown
Подними
мой
ошейник,
поприветствуй
неизвестность.
Remember
that
you
said
"One
day
you'll
walk
alone"
Помни,
ты
сказала:
"однажды
ты
уйдешь
одна".
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
моя
последняя
позиция?
Oh
ohohohoh
О,
о-о-о-о
...
In
a
dream
I
cannot
see
Во
сне
я
не
вижу
...
Tangled
abstract
fallacy
Запутанная
абстрактная
ошибка.
Random
turmoil
builds
in
me
Случайная
суматоха
строится
во
мне.
I'm
addicted
to
chaos
Я
зависим
от
хаоса.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
моя
последняя
позиция?
(In
a
dream
I
cannot
see)
In
a
dream
I
cannot
see
(Во
сне
я
не
вижу)
во
сне
я
не
вижу.
(Tangled
abstract
fallacy)
Tangled
abstract
fallacy
(Запутанная
абстрактная
ошибка)
запутанная
абстрактная
ошибка.
(Random
turmoil
builds
in
me)
Random
turmoil
builds
in
me,
oh
(Случайная
суматоха
строится
во
мне)
случайная
суматоха
строится
во
мне,
о
Builds,
it
builds,
it
builds
Строит,
строит,
строит.
(In
a
dream
I
cannot
see)
In
a
dream
I
cannot
see
(Во
сне
я
не
вижу)
во
сне
я
не
вижу.
(Tangled
abstract
fallacy)
Tangled
abstract
fallacy
(Запутанная
абстрактная
ошибка)
запутанная
абстрактная
ошибка.
(Random
turmoil
builds
in
me)
Random
turmoil
builds
in
me
(Случайная
суматоха
строится
во
мне)
случайная
суматоха
строится
во
мне.
I'm
addicted
to
the,
I'm
addicted
to
the
chaos
Я
зависим
от
этого,
я
зависим
от
хаоса.
Addicted
(Addicted)
Зависимый
(Зависимый)
Addicted,
addicted
(Addicted)
Зависимый,
зависимый
(зависимый)
To
chaos
(I'm
addicted),
to
chaos
Хаос
(я
зависим),
хаос.
Chaos
(Addicted)
Хаос
(Зависимый)
Addicted
to
chaos
(Addicted)
Зависимый
от
хаоса
(зависимый)
Chaos
(Addicted),
chaos
Хаос
(зависимый),
хаос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Menza, David Ellefson, Marty Friedman, Dave Mustaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.